Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Exodus 32:6

    Exodus 32:6 Translations

    King James Version (KJV)

    And they rose up early on the morrow, and offered burnt offerings, and brought peace offerings; and the people sat down to eat and to drink, and rose up to play.

    American King James Version (AKJV)

    And they rose up early on the morrow, and offered burnt offerings, and brought peace offerings; and the people sat down to eat and to drink, and rose up to play.

    American Standard Version (ASV)

    And they rose up early on the morrow, and offered burnt-offerings, and brought peace-offerings; and the people sat down to eat and to drink, and rose up to play.

    Basic English Translation (BBE)

    So early on the day after they got up and made burned offerings and peace-offerings; and took their seats at the feast, and then gave themselves to pleasure.

    Webster's Revision

    And they rose up early on the morrow, and offered burnt-offerings, and brought peace-offerings; and the people sat down to eat and to drink, and rose up to play.

    World English Bible

    They rose up early on the next day, and offered burnt offerings, and brought peace offerings; and the people sat down to eat and to drink, and rose up to play.

    English Revised Version (ERV)

    And they rose up early on the morrow, and offered burnt offerings, and brought peace offerings; and the people sat down to eat and to drink, and rose up to play.

    Definitions for Exodus 32:6

    Morrow - Next day; tomorrow.

    Clarke's Commentary on Exodus 32:6

    The people sat down to eat and to drink - The burnt-offerings were wholly consumed; the peace-offerings, when the blood bad been poured out, became the food of the priests, etc. When therefore the strictly religious part of these ceremonies was finished, the people sat down to eat of the peace-offerings, and this they did merely as the idolaters, eating and drinking to excess. And it appears they went much farther, for it is said they rose up to play, לצחק letsachek, a word of ominous import, which seems to imply here fornicating and adulterous intercourse; and in some countries the verb to play is still used precisely in this sense. In this sense the original is evidently used, Genesis 39:14.

    Wesley's Notes on Exodus 32:6

    32:6 And they rose up early on the morrow, and offered sacrifice to this new made deity. And the people sat down to eat and drink of the remainder of what was sacrificed, and then rose up to play - To play the fool, to play the wanton. It was strange that any of the people, especially so great a number of them, should do such a thing. Had they not, but the other day, in this very place, heard the voice of the Lord God speaking to them out of the midst of the fire, Thou shalt not make to thyself any graven image? - Yet They made a calf in Horeb, the very place where the law was given It was especially strange that Aaron should be so deeply concerned, should make the calf and proclaim the feast! Is this Aaron the saint of the Lord! Is this he that had not only seen, but had been employed in summoning the plagues of Egypt, and the judgments executed upon the gods of the Egyptians? What! And yet himself copying out the abandoned idolatries of Egypt? How true is it, that the law made them priests which had infirmity, and needed first to offer for their own sins?