Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Ezekiel 26:14

    Ezekiel 26:14 Translations

    King James Version (KJV)

    And I will make thee like the top of a rock: thou shalt be a place to spread nets upon; thou shalt be built no more: for I the LORD have spoken it, saith the Lord GOD.

    American King James Version (AKJV)

    And I will make you like the top of a rock: you shall be a place to spread nets on; you shall be built no more: for I the LORD have spoken it, said the Lord GOD.

    American Standard Version (ASV)

    And I will make thee a bare rock; thou shalt be a place for the spreading of nets; thou shalt be built no more: for I Jehovah have spoken it, saith the Lord Jehovah.

    Basic English Translation (BBE)

    I will make you an uncovered rock: you will be a place for the stretching out of nets; there will be no building you up again: for I the Lord have said it, says the Lord.

    Webster's Revision

    And I will make thee a bare rock; thou shalt be a place for the spreading of nets; thou shalt be built no more: for I Jehovah have spoken it, saith the Lord Jehovah.

    World English Bible

    I will make you a bare rock; you shall be a place for the spreading of nets; you shall be built no more: for I Yahweh have spoken it, says the Lord Yahweh.

    English Revised Version (ERV)

    And I will make thee a bare rock: thou shalt be a place for the spreading of nets; thou shalt be built no more: for I the LORD have spoken it, saith the Lord GOD.

    Clarke's Commentary on Ezekiel 26:14

    Thou shalt be built no more - If this refer to Nebuchadnezzar's capture of the city, old Tyre must be intended: that was destroyed by him, and never rebuilt. But I doubt whether the whole of this prophecy do not refer to the taking of Tyre by Alexander, three hundred years after its capture by Nebuchadnezzar. Indeed it may include more recent conquests of this important city. It went through a variety of vicissitudes till 1289, when it and the neighboring towns were sacked and ravaged by the Mamelukes. Mr. Maundrell, who visited this place, says, "it is a Babel of broken walls, pillars, vaults, etc., there being not so much as one entire house left! Its present inhabitants are only a few poor wretches, harbouring themselves in the vaults, and subsisting chiefly on fishing; who seem to be preserved in this place by Divine Providence as a visible argument how God has fulfilled his word concerning Tyre, that it should be the top of a rock, a place for fishers to dry their nets on."

    Barnes' Notes on Ezekiel 26:14

    The siege had been on land, but the victory was to be completed by the subjection of the island-citadel.