Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Ezekiel 32:2

    Ezekiel 32:2 Translations

    King James Version (KJV)

    Son of man, take up a lamentation for Pharaoh king of Egypt, and say unto him, Thou art like a young lion of the nations, and thou art as a whale in the seas: and thou camest forth with thy rivers, and troubledst the waters with thy feet, and fouledst their rivers.

    American King James Version (AKJV)

    Son of man, take up a lamentation for Pharaoh king of Egypt, and say to him, You are like a young lion of the nations, and you are as a whale in the seas: and you came forth with your rivers, and troubled the waters with your feet, and fouled their rivers.

    American Standard Version (ASV)

    Son of man, take up a lamentation over Pharaoh king of Egypt, and say unto him, Thou wast likened unto a young lion of the nations: yet art thou as a monster in the seas; and thou didst break forth with thy rivers, and troubledst the waters with thy feet, and fouledst their rivers.

    Basic English Translation (BBE)

    Son of man, make a song of grief for Pharaoh, king of Egypt, and say to him, Young lion of the nations, destruction has come on you; and you were like a sea-beast in the seas, sending out bursts of water, troubling the waters with your feet, making their streams dirty.

    Webster's Revision

    Son of man, take up a lamentation over Pharaoh king of Egypt, and say unto him, Thou wast likened unto a young lion of the nations: yet art thou as a monster in the seas; and thou didst break forth with thy rivers, and troubledst the waters with thy feet, and fouledst their rivers.

    World English Bible

    Son of man, take up a lamentation over Pharaoh king of Egypt, and tell him, You were likened to a young lion of the nations: yet you are as a monster in the seas; and you did break forth with your rivers, and troubled the waters with your feet, and fouled their rivers.

    English Revised Version (ERV)

    Son of man, take up a lamentation for Pharaoh king of Egypt, and say unto him, Thou wast likened unto a young lion of the nations: yet art thou as a dragon in the seas; and thou brakest forth with thy rivers, and troubledst the waters with thy feet, and fouledst their rivers.

    Definitions for Ezekiel 32:2

    Art - "Are"; second person singular.

    Clarke's Commentary on Ezekiel 32:2

    Thou art like a young lion - and thou art as a whale in the seas - Thou mayest be likened to two of the fiercest animals in the creation; to a lion, the fiercest on the land; to a crocodile, תנים tannim, (see Ezekiel 29:3), the fiercest in the waters. It may, however, point out the hippopotamus, as there seems to be a reference to his mode of feeding. He walks deliberately into the water over head, and pursues his way in the same manner; still keeping on his feet, and feeding on the plants, etc., that grow at the bottom. Thus he fouls the water with his feet.

    Barnes' Notes on Ezekiel 32:2

    Thou art like ... - Rather, Thou wouldest be like to (others, "wast likened unto") a young lion.

    And thou art - In contrast to what thou wouldest be.

    A whale - Rather, crocodile (marginal reference note). Pharaoh should have been like the king of beasts, but he is a mere sea-monster. There is strong irony here, because the Egyptian king was proud of the comparison between himself and the mighty crocodile.

    Seas - The word is often used of the waters of a great river, like the Nile.

    Thou camest forth with thy rivers - Rather, thou didst burst forth in "thy rivers" as the crocodile does from the water into which he has plunged.

    Wesley's Notes on Ezekiel 32:2

    32:2 Like a young lion - Spoiling all thou canst. Crocodile - The crocodiles lay in the rivers, though sometimes they went down the river to the sea. With thy rivers - Raisedst mighty armies, and didst lead them out against thy neighbours. The waters - The people, and kings near thee. Thy feet - With thy soldiers. Fouledst - Didst spoil all the conveniences of thy neighbours.