Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Ezekiel 5:17

    Ezekiel 5:17 Translations

    King James Version (KJV)

    So will I send upon you famine and evil beasts, and they shall bereave thee; and pestilence and blood shall pass through thee; and I will bring the sword upon thee. I the LORD have spoken it.

    American King James Version (AKJV)

    So will I send on you famine and evil beasts, and they shall bereave you: and pestilence and blood shall pass through you; and I will bring the sword on you. I the LORD have spoken it.

    American Standard Version (ASV)

    and I will send upon you famine and evil beasts, and they shall bereave thee; and pestilence and blood shall pass through thee; and I will bring the sword upon thee: I, Jehovah, have spoken it.

    Basic English Translation (BBE)

    And I will send on you need of food and evil beasts, and they will be a cause of loss to you; and disease and violent death will go through you; and I will send the sword on you: I the Lord have said it.

    Webster's Revision

    and I will send upon you famine and evil beasts, and they shall bereave thee; and pestilence and blood shall pass through thee; and I will bring the sword upon thee: I, Jehovah, have spoken it.

    World English Bible

    and I will send on you famine and evil animals, and they shall bereave you; and pestilence and blood shall pass through you; and I will bring the sword on you: I, Yahweh, have spoken it.

    English Revised Version (ERV)

    and I will send upon you famine and evil beasts, and they shall bereave thee; and pestilence and blood shall pass through thee; and I will bring the sword upon thee: I the LORD have spoken it.

    Clarke's Commentary on Ezekiel 5:17

    So will I send upon you famine and evil beasts, and they shall bereave thee - Wild beasts always multiply in depopulated countries. In England, wolves abounded when the country was thinly peopled, it is now full of inhabitants, and there is not one wolf in the land. Nebuchadnezzar and his Chaldeans may be called here evil beasts. He is often compared to a lion, Jeremiah 4:7; Daniel 7:14; on account of the ravages made by him and his Chaldean armies.