Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Ezekiel 8:16

    Ezekiel 8:16 Translations

    King James Version (KJV)

    And he brought me into the inner court of the LORD's house, and, behold, at the door of the temple of the LORD, between the porch and the altar, were about five and twenty men, with their backs toward the temple of the LORD, and their faces toward the east; and they worshipped the sun toward the east.

    American King James Version (AKJV)

    And he brought me into the inner court of the LORD's house, and, behold, at the door of the temple of the LORD, between the porch and the altar, were about five and twenty men, with their backs toward the temple of the LORD, and their faces toward the east; and they worshipped the sun toward the east.

    American Standard Version (ASV)

    And he brought me into the inner court of Jehovah's house; and behold, at the door of the temple of Jehovah, between the porch and the altar, were about five and twenty men, with their backs toward the temple of Jehovah, and their faces toward the east; and they were worshipping the sun toward the east.

    Basic English Translation (BBE)

    And he took me into the inner square of the Lord's house, and at the door of the Temple of the Lord, between the covered way and the altar, there were about twenty-five men with their backs turned to the Temple of the Lord and their faces turned to the east; and they were worshipping the sun, turning to the east.

    Webster's Revision

    And he brought me into the inner court of Jehovah's house; and behold, at the door of the temple of Jehovah, between the porch and the altar, were about five and twenty men, with their backs toward the temple of Jehovah, and their faces toward the east; and they were worshipping the sun toward the east.

    World English Bible

    He brought me into the inner court of Yahweh's house; and see, at the door of the temple of Yahweh, between the porch and the altar, were about twenty-five men, with their backs toward the temple of Yahweh, and their faces toward the east; and they were worshipping the sun toward the east.

    English Revised Version (ERV)

    And he brought me into the inner court of the LORD'S house, and behold, at the door of the temple of the LORD, between the porch and the altar, were about five and twenty men, with their backs toward the temple of the LORD, and their faces toward the east; and they worshipped the sun toward the east.

    Clarke's Commentary on Ezekiel 8:16

    Five and twenty men - These most probably represented the twenty-four courses of the priests, with the high priest for the twenty-fifth. This was the Persian worship, as their turning their faces to the east plainly shows they were worshipping the rising sun.

    Barnes' Notes on Ezekiel 8:16

    The inner court - The court of the priests.

    About five and twenty men - Rather, as it were five etc. This was the number of the heads of the 24 courses (shifts) with the high priest presiding over them. These then were the representatives of the priests, as the seventy were of the people. In the temple the seat of the Divine Majesty was at the west, perhaps appointed for this very purpose, to guard against the idolatrous adoration of the rising sun. Therefore the idolatrous priests must in worshipping the false sun-god turn their backs upon the True. The worship of the heavenly bodies was one of the earliest forms of idolatry Job 31:26-27 and was expressly forbidden in the Law Deuteronomy 17:3. In its earliest form, it was conducted without the intervention of images, the adoration being addressed to the heavenly bodies themselves: this form, continued among the Persians, seems to have been introduced afresh into Jerusalem at the time of Ezekiel. Compare, also, 2 Kings 23:11-12. The images (compare Ezekiel 6:4, Ezekiel 6:6) were probably columns set up in honor of the sun, not images in human form. This simpler mode of sunworship was soon changed. The sun, or the god supposed to preside over it, was represented as a person, whose image was set up and adored.