Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Ezra 9:8

    Ezra 9:8 Translations

    King James Version (KJV)

    And now for a little space grace hath been shewed from the LORD our God, to leave us a remnant to escape, and to give us a nail in his holy place, that our God may lighten our eyes, and give us a little reviving in our bondage.

    American King James Version (AKJV)

    And now for a little space grace has been showed from the LORD our God, to leave us a remnant to escape, and to give us a nail in his holy place, that our God may lighten our eyes, and give us a little reviving in our bondage.

    American Standard Version (ASV)

    And now for a little moment grace hath been showed from Jehovah our God, to leave us a remnant to escape, and to give us a nail in his holy place, that our God may lighten our eyes, and give us a little reviving in our bondage.

    Basic English Translation (BBE)

    And now for a little time grace has come to us from the Lord our God, to let a small band of us get free and to give us a nail in his holy place, so that our God may give light to our eyes and a measure of new life in our prison chains.

    Webster's Revision

    And now for a little moment grace hath been showed from Jehovah our God, to leave us a remnant to escape, and to give us a nail in his holy place, that our God may lighten our eyes, and give us a little reviving in our bondage.

    World English Bible

    Now for a little moment grace has been shown from Yahweh our God, to leave us a remnant to escape, and to give us a nail in his holy place, that our God may lighten our eyes, and give us a little reviving in our bondage.

    English Revised Version (ERV)

    And now for a little moment grace hath been shewed from the LORD our God, to leave us a remnant to escape, and to give us a nail in his holy place, that our God may lighten our eyes, and give us a little reviving in our bondage.

    Definitions for Ezra 9:8

    Grace - Kindness; favor.

    Clarke's Commentary on Ezra 9:8

    And now for a little space - This interval in which they were returning from servitude to their own land.

    Grace hath been showed - God has disposed the hearts of the Persian kings to publish edicts in our favor.

    To leave us a remnant to escape - The ten tribes are gone irrecoverably into captivity; a great part even of Judah and Benjamin had continued beyond the Euphrates: so that Ezra might well say, there was but a remnant which had escaped.

    A nail in his holy place - Even so much ground as to fix our tent-poles in.

    May lighten our eyes - To give us a thorough knowledge of ourselves and of our highest interest, and to enable us to re-establish his worship, is the reason why God has brought us back to this place.

    A little reviving - We were perishing, and our hopes were almost dead; and, because of our sins, we were sentenced to death: but God in his great mercy has given us a new trial; and he begins with little, to see if we will make a wise and faithful use of it.

    Barnes' Notes on Ezra 9:8

    The "little space" was above 60 years, counting from the second year of Darius Ezra 4:24, or about 80 years, counting from the first year of Cyrus Ezra 1:1. This does not seem to Ezra much in the "lifetime" of a nation.

    A remnant to escape - Rather, "a remnant that has escaped." The "remnant" is the new community that has returned from the captivity.

    A nail - Compare the marginal note and reference. The metaphor is probably drawn from a tent-pin, which is driven into the earth to make the tent firm and secure.

    Wesley's Notes on Ezra 9:8

    9:8 A little space - It is but a little while since God hath delivered us, and yet we are already returned to our sin. A remnant - The far greatest part of the Israelitish nation were yet in captivity. A nail - Some kind of settlement; whereas before we were tossed and removed from place to place as our masters pleased. It is a metaphor from tents, which are fastened by cords and nails, or pins. Holy place - In Jerusalem, called the holy city, Neh 11:1,18 Dan 9:24, which is peculiarly mentioned, because of the temple, which was the nail that fastened their tents and gave them some hopes of continuing in their land. To lighten - That he might revive and comfort our hearts. For as darkness is often put for a state of sorrow and affliction, so light is put for joy and comfort. In bondage - For we are not quite delivered, being even here in subjection to our former lords.
    Book: Ezra