Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Galatians 1:18

    Galatians 1:18 Translations

    King James Version (KJV)

    Then after three years I went up to Jerusalem to see Peter, and abode with him fifteen days.

    American King James Version (AKJV)

    Then after three years I went up to Jerusalem to see Peter, and stayed with him fifteen days.

    American Standard Version (ASV)

    Then after three years I went up to Jerusalem to visit Cephas, and tarried with him fifteen days.

    Basic English Translation (BBE)

    Then after three years I went up to Jerusalem to see Cephas, and was there with him fifteen days.

    Webster's Revision

    Then after three years I went up to Jerusalem to visit Cephas, and tarried with him fifteen days.

    World English Bible

    Then after three years I went up to Jerusalem to visit Peter, and stayed with him fifteen days.

    English Revised Version (ERV)

    Then after three years I went up to Jerusalem to visit Cephas, and tarried with him fifteen days.

    Clarke's Commentary on Galatians 1:18

    After three years I went up to Jerusalem to see Peter - These three years may be reckoned either from the departure of Paul from Jerusalem, or from his return from Arabia to Damascus.

    To see Peter - Ιστορησαι Πετρον, to become personally acquainted with Peter; for this is the proper import of the verb ἱστορειν, from which we have the word ἱστορια, history, which signifies a relation of things from personal knowledge and actual acquaintance. How far this is, now, from the sense in which we must take the word, ninety-nine of every hundred of our histories sufficiently show. They are any thing but true relations of facts and persons.

    And abode with him fifteen days - It was not, therefore, to get religious knowledge from him that he paid him this visit. He knew as much of the Jewish religion as Peter did, if not more; and as to the Gospel, he received that from the same source, and had preached it three years before this.

    Barnes' Notes on Galatians 1:18

    Then after three years - Probably three years after his departure from Jerusalem to Damascus, not after his return to Arabia. So most commentators have understood it.

    Went up to Jerusalem - More correctly, as in the margin, returned.

    To see Peter - Peter was the oldest and most distinguished of the apostles. In Galatians 2:9, he, with James and John, is called a pillar. But why Paul went particularly to see him is not known. It was probably, however, from the celebrity and distinction which he knew Peter had among the apostles that he wished to become particularly acquainted with him. The word which is here rendered "to see" (ἱστορῆσαι historēsai) is by no means that which is commonly employed to denote that idea. It occurs nowhere else in the New Testament; and properly means to ascertain by personal inquiry and examination, and then to narrate, as a historian was accustomed to do, whence our word history. The notion of personally seeing and examining, is one that belongs essentially to the word, and the idea here is that of seeing or visiting Peter in order to a personal acquaintance.

    And abode with him fifteen days - Probably, says Bloomfield, including three Lord's days. Why he departed then is unknown. Beza supposes that it was on account of the plots of the Grecians against him, and their intention to destroy him Acts 9:29; but this is not assigned by Paul himself as a reason. It is probable that the purpose of his visit to Peter would be accomplished in that time, and he would not spend more time than was necessary with him. It is clear that in the short space of two weeks he could not have been very extensively taught by Peter the nature of the Christian religion, and probably the time is mentioned here to show that he had not been under the teaching of the apostles.

    Wesley's Notes on Galatians 1:18

    1:18 Then after three years - Wherein I had given full proof of my apostleship. I went to visit Peter - To converse with him.