Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Galatians 6:7

    Galatians 6:7 Translations

    King James Version (KJV)

    Be not deceived; God is not mocked: for whatsoever a man soweth, that shall he also reap.

    American King James Version (AKJV)

    Be not deceived; God is not mocked: for whatever a man sows, that shall he also reap.

    American Standard Version (ASV)

    Be not deceived; God is not mocked: for whatsoever a man soweth, that shall he also reap.

    Basic English Translation (BBE)

    Be not tricked; God is not made sport of: for whatever seed a man puts in, that will he get back as grain.

    Webster's Revision

    Be not deceived; God is not mocked: for whatsoever a man soweth, that shall he also reap.

    World English Bible

    Don't be deceived. God is not mocked, for whatever a man sows, that he will also reap.

    English Revised Version (ERV)

    Be not deceived; God is not mocked: for whatsoever a man soweth, that shall he also reap.

    Clarke's Commentary on Galatians 6:7

    Be not deceived - Neither deceive yourselves, nor permit yourselves to be deceived by others. He seems to refer to the Judaizing teachers.

    God is not mocked - Ye cannot deceive him, and he will not permit you to mock him with pretended instead of real services.

    Whatsoever a man soweth - Whatsoever kind of grain a man sows in his field, of that shall he reap; for no other species of grain can proceed from that which is sown. Darnel will not produce wheat, nor wheat, darnel.

    Barnes' Notes on Galatians 6:7

    Be not deceived - That is, in regard to your character, and your hopes for eternity. This is a formula of introduction to some admonition that is especially weighty and important. It implies that there was danger that they would be deceived in reference to their character. The sources of the danger were the corruption of their own hearts, the difficulty of knowing their true character, the instructions of false teachers, etc.; see the note at 1 Corinthians 6:9.

    God is not mocked - He cannot be imposed on, or mocked. He knows what our real character is, and he will judge us accordingly. The word rendered "mocked" (μυκτηρίζω muktērizō), means, properly, to turn up the nose in scorn; hence, to mock, or deride, or insult. The sense is, that God could not be imposed on, or could not be insulted with impunity, or successfully. To mock is, properly:

    (1) To imitate, to mimic: to imitate in contempt or derision.

    (2) to deride, to laugh at, to ridicule.

    (3) to defeat, or to illude, or to disappoint.

    (4) to fool, to tantalize - Webster.

    Here it cannot mean to imitate, or to mimic, but it refers to the principles of the divine administration, and must mean that they could not be treated with contempt, or successfully evaded. They could not hope to illude or impose on God. His principles of government were settled, and they could not impose on him. To what the reference is here, is not perfectly plain. In the connection in which it stands, it seems to refer to the support of the ministers of the gospel; and Paul introduces the general principle, that as a man sows he will reap, to show them what will be the effect of a liberal and proper use of their property. If they made a proper use of it; if they employed it for benevolent purposes; if they appropriated what they should to the support of religion, they would reap accordingly. God could not be imposed on in regard to this. They could not make him think that they had true religion when they were sowing to the flesh, and when they were spending their money in purchasing pleasure, and in luxury and vanity.

    No zeal, however ardent; no prayers, however fervent or long, no professions, however loud, would impose on God. And to make such prayers, and to manifest such zeal and such strong professions, while the heart was with the world, and they were spending their money for every thing else but religion, was mocking God. Alas, how much mockery of God like this still prevails! How much, when people seem disposed to make God believe that they are exceedingly zealous and devoted, while their heart is truly with the world! How many long prayers are offered; how much zeal is shown; how many warm professions are made, as if to make God and man believe that the heart was truly engaged in the cause of religion, while little or nothing is given in the cause of benevolence; while the ministers of religion are suffered to starve; and while the "loud professor" rolls in wealth, and is distinguished for luxury of living, for gaiety of apparel, for splendor of equipage, and for extravagance in parties of pleasure! Such professors attempt to mock God. They are really sowing to the flesh; and of the flesh they must reap corruption.

    For whatsoever a man soweth ... - See the note at 2 Corinthians 9:6. This figure is taken from agriculture. A man who sows wheat, shall reap wheat; he who sows barley, shall reap barley; he who sows cockle, shall reap cockle. Every kind of grain will produce grain like itself. So it is in regard to our works. He who is liberal, shall be dealt with liberally; he who is righteous, shall be rewarded; he who is a sinner, shall reap according to his deeds.

    Wesley's Notes on Galatians 6:7

    6:7 God is not mocked - Although they attempt to mock him, who think to reap otherwise than they sow.