Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Genesis 19:19

    Genesis 19:19 Translations

    King James Version (KJV)

    Behold now, thy servant hath found grace in thy sight, and thou hast magnified thy mercy, which thou hast shewed unto me in saving my life; and I cannot escape to the mountain, lest some evil take me, and I die:

    American King James Version (AKJV)

    Behold now, your servant has found grace in your sight, and you have magnified your mercy, which you have showed to me in saving my life; and I cannot escape to the mountain, lest some evil take me, and I die:

    American Standard Version (ASV)

    behold now, thy servant hath found favor in thy sight, and thou hast magnified thy lovingkindness, which thou hast showed unto me in saving my life; and I cannot escape to the mountain, lest evil overtake me, and I die:

    Basic English Translation (BBE)

    See now, your servant has had grace in your eyes and great is your mercy in keeping my life from destruction, but I am not able to get as far as the mountain before evil overtakes me and death;

    Webster's Revision

    behold now, thy servant hath found favor in thy sight, and thou hast magnified thy lovingkindness, which thou hast showed unto me in saving my life; and I cannot escape to the mountain, lest evil overtake me, and I die:

    World English Bible

    See now, your servant has found favor in your sight, and you have magnified your loving kindness, which you have shown to me in saving my life. I can't escape to the mountain, lest evil overtake me, and I die.

    English Revised Version (ERV)

    behold now, thy servant hath found grace in thy sight, and thou hast magnified thy mercy, which thou hast shewed unto me in saving my life; and I cannot escape to the mountain, lest evil overtake me, and I die:

    Definitions for Genesis 19:19

    Grace - Kindness; favor.

    Clarke's Commentary on Genesis 19:19

    I cannot escape to the mountain - He saw the destruction so near, that he imagined he should not have time sufficient to reach the mountain before it arrived. He did not consider that God could give no command to his creatures that it would be impossible for them to fulfill; but the hurry and perturbation of his mind will at once account for and excuse this gross oversight.