Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Genesis 2:1

    Genesis 2:1 Translations

    King James Version (KJV)

    Thus the heavens and the earth were finished, and all the host of them.

    American King James Version (AKJV)

    Thus the heavens and the earth were finished, and all the host of them.

    American Standard Version (ASV)

    And the heavens and the earth were finished, and all the host of them.

    Basic English Translation (BBE)

    And the heaven and the earth and all things in them were complete.

    Webster's Revision

    And the heavens and the earth were finished, and all the host of them.

    World English Bible

    The heavens and the earth were finished, and all their vast array.

    English Revised Version (ERV)

    And the heaven and the earth were finished, and all the host of them.

    Clarke's Commentary on Genesis 2:1

    And all the host of them - The word host signifies literally an army, composed of a number of companies of soldiers under their respective leaders; and seems here elegantly applied to the various celestial bodies in our system, placed by the Divine wisdom under the influence of the sun. From the original word צבא tsaba, a host, some suppose the Sabeans had their name, because of their paying Divine honors to the heavenly bodies. From the Septuagint version of this place, πας ὁ κοσμος αυτων, all their ornaments, we learn the true meaning of the word κοσμος, commonly translated world, which signifies a decorated or adorned whole or system. And this refers to the beautiful order, harmony, and regularity which subsist among the various parts of creation. This translation must impress the reader with a very favorable opinion of these ancient Greek translators; had they not examined the works of God with a philosophic eye, they never could have given this turn to the original.

    Barnes' Notes on Genesis 2:1

    - The Seventh Day

    1. צבא tsābā' "a host in marching order," a company of persons or things in the order of their nature and the progressive discharge of their functions. Hence, it is applied to the starry host Deuteronomy 4:19, to the angelic host 1 Kings 22:19, to the host of Israel Exodus 12:41, and to the ministering Levites Numbers 4:23. κόσμος kosmos.

    2. חשׁביעי chashebı̂y‛ı̂y. Here השׁשׁי hashshı̂y is read by the Samaritan Pentateuch, the Septuagint, the Syriac, and Josephus. The Masoretic reading, however, is preferable, as the sixth day was completed in the preceding paragraph: to finish a work on the seventh day is, in Hebrew phrase, not to do any part of it on that day, but to cease from it as a thing already finished; and "resting," in the subsequent part of the verse, is distinct from "finishing," being the positive of which the latter is the negative.

    שׁבת shābat "rest." ישׁב yāshab "sit."

    3. קדשׁ qādı̂sh "be separate, clean, holy, set apart for a sacred use."

    In this section we have the institution of the day of rest, the Sabbath שׁבת shabāt, on the cessation of God from his creative activity.

    Genesis 2:1

    And all the host of them. - All the array of luminaries, plants, and animals by which the darkness, waste, and solitude of sky and land were removed, has now been called into unhindered action or new existence. The whole is now finished; that is, perfectly suited at length for the convenience of man, the high-born inhabitant of this fair scene. Since the absolute beginning of things the earth may have undergone many changes of climate and surface before it was adapted for the residence of man. But it has received the finishing touch in these last six days. These days accordingly are to man the only period of creation, since the beginning of time, of special or personal interest. The preceding interval of progressive development and periodical creation is, in regard to him, condensed into a point of time. The creative work of the six days is accordingly called the "making," or fitting up for man of "the skies and the land and the sea, and all that in them is" (Exodus 20:10 (Exodus 20:11)).