Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Genesis 2:2

    Genesis 2:2 Translations

    King James Version (KJV)

    And on the seventh day God ended his work which he had made; and he rested on the seventh day from all his work which he had made.

    American King James Version (AKJV)

    And on the seventh day God ended his work which he had made; and he rested on the seventh day from all his work which he had made.

    American Standard Version (ASV)

    And on the seventh day God finished his work which he had made; and he rested on the seventh day from all his work which he had made.

    Basic English Translation (BBE)

    And on the seventh day God came to the end of all his work; and on the seventh day he took his rest from all the work which he had done.

    Webster's Revision

    And on the seventh day God finished his work which he had made; and he rested on the seventh day from all his work which he had made.

    World English Bible

    On the seventh day God finished his work which he had made; and he rested on the seventh day from all his work which he had made.

    English Revised Version (ERV)

    And on the seventh day God finished his work which he had made; and he rested on the seventh day from all his work which he had made.

    Clarke's Commentary on Genesis 2:2

    On the Seventh day God ended, etc. - It is the general voice of Scripture that God finished the whole of the creation in six days, and rested the seventh! giving us an example that we might labor six days, and rest the seventh from all manual exercises. It is worthy of notice that the Septuagint, the Syriac, and the Samaritan, read the sixth day instead of the seventh; and this should be considered the genuine reading, which appears from these versions to have been originally that of the Hebrew text. How the word sixth became changed into seventh may be easily conceived from this circumstance. It is very likely that in ancient times all the numerals were signified by letters, and not by words at full length. This is the case in the most ancient Greek and Latin MSS., and in almost all the rabbinical writings. When these numeral letters became changed for words at full length, two letters nearly similar might be mistaken for each other; ו vau stands for six, ז zain for seven; how easy to mistake these letters for each other when writing the words at full length, and so give birth to the reading in question.

    Barnes' Notes on Genesis 2:2

    Then finished. - To finish a work, in Hebrew conception, is to cease from it, to have done with it. "On the seventh day." The seventh day is distinguished from all the preceding days by being itself the subject of the narrative. In the absence of any work on this day, the Eternal is occupied with the day itself, and does four things in reference to it. First, he ceased from his work which he had made. Secondly, he rested. By this was indicated that his undertaking was accomplished. When nothing more remains to be done, the purposing agent rests contented. The resting of God arises not from weariness, but from the completion of his task. He is refreshed, not by the recruiting of his strength, but by the satisfaction of having before him a finished good Exodus 31:17.