Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Genesis 22:13

    Genesis 22:13 Translations

    King James Version (KJV)

    And Abraham lifted up his eyes, and looked, and behold behind him a ram caught in a thicket by his horns: and Abraham went and took the ram, and offered him up for a burnt offering in the stead of his son.

    American King James Version (AKJV)

    And Abraham lifted up his eyes, and looked, and behold behind him a ram caught in a thicket by his horns: and Abraham went and took the ram, and offered him up for a burnt offering in the stead of his son.

    American Standard Version (ASV)

    And Abraham lifted up his eyes, and looked, and behold, behind him a ram caught in the thicket by his horns. And Abraham went and took the ram, and offered him up for a burnt-offering in the stead of his son.

    Basic English Translation (BBE)

    And lifting up his eyes, Abraham saw a sheep fixed by its horns in the brushwood: and Abraham took the sheep and made a burned offering of it in place of his son.

    Webster's Revision

    And Abraham lifted up his eyes, and looked, and behold, behind him a ram caught in the thicket by his horns. And Abraham went and took the ram, and offered him up for a burnt-offering in the stead of his son.

    World English Bible

    Abraham lifted up his eyes, and looked, and saw that behind him was a ram caught in the thicket by his horns. Abraham went and took the ram, and offered him up for a burnt offering instead of his son.

    English Revised Version (ERV)

    And Abraham lifted up his eyes, and looked, and behold, behind him a ram caught in the thicket by his horns: and Abraham went and took the ram, and offered him up for a burnt offering in the stead of his son.

    Barnes' Notes on Genesis 22:13

    A ram behind. - For "behind" we have "one" in the Samaritan, the Septuagint, Onkelos, and some MSS. But neither a "single ram" nor a "certain ram" adds anything suitable to the sense. We therefore retain the received reading. The voice from heaven was heard from behind Abraham, who, on turning back and lifting up his eyes, saw the ram. This Abraham took and offered as a substitute for Isaac. Both in the intention and in the act he rises to a higher resemblance to God. He withholds not his only son in intent, and yet in fact he offers a substitute for his son. "Jehovah-jireh", the Lord will provide, is a deeply significant name. He who provided the ram caught in the thicket will provide the really atoning victim of which the ram was the type. In this event we can imagine Abraham seeing the day of that pre-eminent seed who should in the fullness of time actually take away sin by the sacrifice of himself. "In the mount of the Lord he will be seen." This proverb remained as a monument of this transaction in the time of the sacred writer. The mount of the Lord here means the very height of the trial into which he brings his saints. There he will certainly appear in due time for their deliverance.