Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Genesis 24:43

    Genesis 24:43 Translations

    King James Version (KJV)

    Behold, I stand by the well of water; and it shall come to pass, that when the virgin cometh forth to draw water, and I say to her, Give me, I pray thee, a little water of thy pitcher to drink;

    American King James Version (AKJV)

    Behold, I stand by the well of water; and it shall come to pass, that when the virgin comes forth to draw water, and I say to her, Give me, I pray you, a little water of your pitcher to drink;

    American Standard Version (ASV)

    Behold, I am standing by the fountain of water. And let it come to pass, that the maiden that cometh forth to draw, to whom I shall say, Give me, I pray thee, a little water from thy pitcher to drink.

    Basic English Translation (BBE)

    Let it come about that, while I am waiting here by the water-spring, if a girl comes to get water and I say to her, Give me a little water from your vessel, and she says,

    Webster's Revision

    Behold, I am standing by the fountain of water. And let it come to pass, that the maiden that cometh forth to draw, to whom I shall say, Give me, I pray thee, a little water from thy pitcher to drink.

    World English Bible

    behold, I am standing by this spring of water. Let it happen, that the maiden who comes forth to draw, to whom I will say, "Please give me a little water from your pitcher to drink,"

    English Revised Version (ERV)

    behold, I stand by the fountain of water; and let it come to pass, that the maiden which cometh forth to draw, to whom I shall say, Give me, I pray thee, a little water of thy pitcher to drink;

    Clarke's Commentary on Genesis 24:43

    When the virgin - העלמה haalmah, from עלם alam, to hide, cover, or conceal; a pure virgin, a woman not uncovered, and in this respect still concealed from man. The same as בתולה bethulah, Genesis 24:16, which, from the explanation there given, incontestably means a virgin in the proper sense of the word - a young woman, not that is covered or kept at home, the common gloss, but who was not uncovered in the delicate sense in which the Scripture uses this word. See this interpretation vindicated on Isaiah 7:14 (note).