Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Genesis 25:21

    Genesis 25:21 Translations

    King James Version (KJV)

    And Isaac intreated the LORD for his wife, because she was barren: and the LORD was intreated of him, and Rebekah his wife conceived.

    American King James Version (AKJV)

    And Isaac entreated the LORD for his wife, because she was barren: and the LORD was entreated of him, and Rebekah his wife conceived.

    American Standard Version (ASV)

    And Isaac entreated Jehovah for his wife, because she was barren. And Jehovah was entreated of him, and Rebekah his wife conceived.

    Basic English Translation (BBE)

    Isaac made prayer to the Lord for his wife because she had no children; and the Lord gave ear to his prayer, and Rebekah became with child.

    Webster's Revision

    And Isaac entreated Jehovah for his wife, because she was barren. And Jehovah was entreated of him, and Rebekah his wife conceived.

    World English Bible

    Isaac entreated Yahweh for his wife, because she was barren. Yahweh was entreated by him, and Rebekah his wife conceived.

    English Revised Version (ERV)

    And Isaac entreated the LORD for his wife, because she was barren: and the LORD was entreated of him, and Rebekah his wife conceived.

    Clarke's Commentary on Genesis 25:21

    Isaac entreated the Lord for his wife - Isaac and Rebekah had now lived nineteen years together without having a child; for he was forty years old when he married Rebekah, Genesis 25:20, and he was threescore years of age when Jacob and Esau were born, Genesis 25:26. Hence it is evident they had lived nineteen years together without having a child.

    The form of the original in this place is worthy of notice: Isaac entreated Jehovah, לנכח אשתו lenochach ishto, directly, purposely, especially, for his wife. Ainsworth thinks the words imply their praying together for this thing; and the rabbins say that "Isaac and Rebekah went on purpose to Mount Moriah, where he had been bound, and prayed together there that they might have a son." God was pleased to exercise the faith of Isaac previous to the birth of Jacob, as he had exercised that of Abraham previous to his own birth.