Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Genesis 38:25

    Genesis 38:25 Translations

    King James Version (KJV)

    When she was brought forth, she sent to her father in law, saying, By the man, whose these are, am I with child: and she said, Discern, I pray thee, whose are these, the signet, and bracelets, and staff.

    American King James Version (AKJV)

    When she was brought forth, she sent to her father in law, saying, By the man, whose these are, am I with child: and she said, Discern, I pray you, whose are these, the signet, and bracelets, and staff.

    American Standard Version (ASV)

    When she was brought forth, she sent to her father-in-law, saying, By the man, whose these are, am I with child: and she said, Discern, I pray thee, whose are these, the signet, and the cords, and the staff.

    Basic English Translation (BBE)

    And while she was being taken out, she sent word to her father-in-law, saying, The man whose property these things are, is the father of my child: say then, whose are this ring and this cord and this stick?

    Webster's Revision

    When she was brought forth, she sent to her father-in-law, saying, By the man, whose these are, am I with child: and she said, Discern, I pray thee, whose are these, the signet, and the cords, and the staff.

    World English Bible

    When she was brought forth, she sent to her father-in-law, saying, "By the man, whose these are, I am with child." She also said, "Please discern whose are these--the signet, and the cords, and the staff."

    English Revised Version (ERV)

    When she was brought forth, she sent to her father in law, saying, By the man, whose these are, am I with child: and she said, Discern, I pray thee, whose are these, the signet, and the cords, and the staff.

    Definitions for Genesis 38:25

    Discern - To examine, prove or test; scrutinize.
    Signet - A seal or stamp.

    Clarke's Commentary on Genesis 38:25

    The signet - חתמת chothemeth, properly a seal, or instrument with which impressions were made to ascertain property, etc. These exist in all countries.

    Bracelets - פתילים pethilim, from פתל pathal, to twist, wreathe, twine, may signify a girdle or a collar by which precedency, etc., might be indicated; not the muslin, silk, or linen wreath of his turban, as Mr. Harmer has conjectured.

    Staff - מטה matteh, either what we would call a common walking stick, or the staff which was the ensign of his tribe.