Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Genesis 45:25

    Genesis 45:25 Translations

    King James Version (KJV)

    And they went up out of Egypt, and came into the land of Canaan unto Jacob their father,

    American King James Version (AKJV)

    And they went up out of Egypt, and came into the land of Canaan to Jacob their father,

    American Standard Version (ASV)

    And they went up out of Egypt, and came into the land of Canaan unto Jacob their father.

    Basic English Translation (BBE)

    So they went up from Egypt and came to the land of Canaan, to their father Jacob.

    Webster's Revision

    And they went up out of Egypt, and came into the land of Canaan unto Jacob their father.

    World English Bible

    They went up out of Egypt, and came into the land of Canaan, to Jacob their father.

    English Revised Version (ERV)

    And they went up out of Egypt, and came into the land of Canaan unto Jacob their father.

    Barnes' Notes on Genesis 45:25

    The returning brothers inform their father of the existence and elevation of Joseph in Egypt. The aged patriarch is overcome for the moment, but at length awakens to a full apprehension of the joyful news. His heart fainted; ceased to beat for a time, fluttered, sank within him. The news was too good for him to venture all at once to believe it. But the words of Joseph, which they recite, and the wagons which he had sent, at length lead to the conviction that it must be indeed true. He is satisfied. His only thought is to go and see Joseph before he dies. A sorrow of twenty-two years' standing has now been wiped away.

    - Jacob Goes Down to Egypt

    9. פלוּא pallû', Pallu, "distinguished." חצרן chetsrôn, Chetsron, of the "court," or "village." כרמי karmı̂y, Karmi, "vine-dresser."

    10. ימוּאל yemû'êl, Jemuel, "day of El." ימין yâmı̂yn, Jamin, "right hand." אהד 'ôhad, Ohad, "joining together." יכין yâkı̂yn, Jakin, "he shall establish." צחר tsôchar, Tsochar, "whiteness."

    11. גרשׁון gêreshôn, Gereshon, "expelling." קהת qehâth, Qehath, "assembly." מררי merârı̂y, Merari, "flowing, bitter."

    12. חמוּל châmûl, Chamul, "pitied, treated with mercy."

    13. תולע tôlâ‛, Tola', "worm, scarlet." פוּה pû'âh, Puvvah, "mouth?" יוב yôb, Job, "enemy?" שׂמרן śı̂mrôn, Shimron, "watch."

    14. סרד sered, Sered, "fear." אלון 'êlôn, Elon, "oak." יחלאל yachle'êl, Jachleel, "El shall sicken or inspire with hope."

    16. צפיון tsı̂phyôn, Tsiphjon, "watcher." חגי chaggı̂y, Chaggi, "festive." שׁוּני shûnı̂y, Shuni, "quiet." אצבון 'etsbôn, Etsbon, "toiling?" ערי ‛êrı̂y, 'Eri, "watcher." ארודי 'ǎrôdı̂y, Arodi, rover? אראלי 'ar'êlı̂y, Areli, "lion of El?"

    17. ימנה yı̂mnâh, Jimnah, "prosperity." ישׁוה yı̂shvâh, Jishvah, ישׁוי yı̂shvı̂y, Jishvi, "even, level." בריעה berı̂y‛âh, Beri'ah, "in evil." שׂרח śerach, Serach, "overflow." חבר cheber, Cheber, "fellowship." מלכיאל malkı̂y'êl Malkiel, "king of EL"

    21. בלע bela‛, Bela', "devouring." בכר beker, Beker, "a young camel." אשׁבל 'ashbêl Ashbel, "short?" גרא gêrâ', Gerah, "a grain." <נעמן na‛ămân, Na'aman, "pleasant." אחי 'êchı̂y Echi, "brotherly?" ראשׁ rô'sh, Rosh, "head." מפים mûppı̂ym, Muppim, חפים chûppı̂ym, Chuppim, "covering." ארד 'ard, Ard, "fugitive, rover."

    23. צשׁים chûshı̂ym, Chushim, "haste."

    24. יחצאל yachtse'êl, Jachtseel, "El will divide." גוּני gûnı̂y, Guni, "dyed." יצר yêtser, Jetser, "form." שׂלם śı̂llêm, Shillem, "retribution."

    The second dream of Joseph is now to receive its fulfillment. His father is to bow down before him. His mother is dead. It is probable that also Leah is deceased. The figure, by which the dream shadows forth the reality, is fulfilled, when the spirit of it receives its accomplishment.