Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Genesis 50:4

    Genesis 50:4 Translations

    King James Version (KJV)

    And when the days of his mourning were past, Joseph spake unto the house of Pharaoh, saying, If now I have found grace in your eyes, speak, I pray you, in the ears of Pharaoh, saying,

    American King James Version (AKJV)

    And when the days of his mourning were past, Joseph spoke to the house of Pharaoh, saying, If now I have found grace in your eyes, speak, I pray you, in the ears of Pharaoh, saying,

    American Standard Version (ASV)

    And when the days of weeping for him were past, Joseph spake unto the house of Pharaoh, saying, If now I have found favor in your eyes, speak, I pray you, in the ears of Pharaoh, saying,

    Basic English Translation (BBE)

    And when the days of weeping for him were past, Joseph said to the servants of Pharaoh, If now you have love for me, say these words to Pharaoh:

    Webster's Revision

    And when the days of weeping for him were past, Joseph spake unto the house of Pharaoh, saying, If now I have found favor in your eyes, speak, I pray you, in the ears of Pharaoh, saying,

    World English Bible

    When the days of weeping for him were past, Joseph spoke to the house of Pharaoh, saying, "If now I have found favor in your eyes, please speak in the ears of Pharaoh, saying,

    English Revised Version (ERV)

    And when the days of weeping for him were past, Joseph spake unto the house of Pharaoh, saying, If now I have found grace in your eyes, speak, I pray you, in the ears of Pharaoh, saying,

    Definitions for Genesis 50:4

    Grace - Kindness; favor.

    Clarke's Commentary on Genesis 50:4

    Speak, I pray you, in the ears of Pharaoh - But why did not Joseph apply himself? Because he was now in his mourning habits, and in such none must appear in the presence of the eastern monarchs. See Esther 4:2.

    Barnes' Notes on Genesis 50:4

    Joseph, by means of Pharaoh's courtiers, not in person, because he was a mourner, applies for leave to bury his father in the land of Kenaan, according to his oath. This leave is freely and fully allowed.