Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Genesis 6:8

    Genesis 6:8 Translations

    King James Version (KJV)

    But Noah found grace in the eyes of the LORD.

    American King James Version (AKJV)

    But Noah found grace in the eyes of the LORD.

    American Standard Version (ASV)

    But Noah found favor in the eyes of Jehovah.

    Basic English Translation (BBE)

    But Noah had grace in the eyes of God.

    Webster's Revision

    But Noah found favor in the eyes of Jehovah.

    World English Bible

    But Noah found favor in Yahweh's eyes.

    English Revised Version (ERV)

    But Noah found grace in the eyes of the LORD.

    Definitions for Genesis 6:8

    Grace - Kindness; favor.

    Clarke's Commentary on Genesis 6:8

    Noah found grace in the eyes of the Lord - Why? Because he was, 1. A just man, איש צדיק ish tsaddik, a man who gave to all their due; for this is the ideal meaning of the original word. 2. He was perfect in his generation - he was in all things a consistent character, never departing from the truth in principle or practice. 3. He walked with God - he was not only righteous in his conduct, but he was pious, and had continual communion with God. The same word is used here as before in the case of Enoch. See Genesis 5:22.

    Barnes' Notes on Genesis 6:8

    And Noah found grace in the eyes of the Lord. - Noah and his family are the only exceptions to this sweeping destruction. Hitherto we have met with distant and indirect intimations of the divine favor, and significant deeds of regard and acceptance. Now for the first time grace itself finds a tongue to express its name. Grace has its fountain in the divine breast. The stream has been flowing forth to Adam, Eve, Habel, Henok, and others, we hope, unknown to fame. By the time it reaches Noah it has found a name, by which it is recognized among people to this day. It is opposed to works as a source of blessing. Whither grace comes there merit cannot be. Hence, we learn even from the case of Noah that original sin asserts its presence in the whole race of Adam. This completes the circle of saving doctrine in regard to God that comes down from the antediluvian times. He intimates that the seed of the woman, an individual pre-eminently so called, will bruise the serpent's head. He clothes our first parents with coats of skin - an earnest and an emblem of the better, the moral clothing of the soul. He regards Habel and his offering. He accepts him that in faith does well. He translates Enok, who walked with him. His Spirit, we learn, has been striving with antediluvian man. Here are the Spirit of God and the seed of the woman. Here are clothing, regarding, accepting, translating. Here, then, is salvation provided and applied, begun, continued, and completed. And last, though not least, grace comes out to view, the eternal fountain of the whole. On the part of man, also, we have repenting, believing, confessing, offering, calling on the name of the Lord, and walking with God.

    The two parts of the document which is now closed are as distinct from each other as it is from the following one. They combine, in fact, to form the needful preliminary to the fourth document. The genealogy brings us to the leading agent in the succeeding narrative; the description of the corruption of the human race furnishes the occasion for his agency. The third is therefore the prologue, as the fifth is the epilogue, to the fourth document, in which the main action lies.
    Book: Genesis
    Topic: Noah