Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Genesis 9:20

    Genesis 9:20 Translations

    King James Version (KJV)

    And Noah began to be an husbandman, and he planted a vineyard:

    American King James Version (AKJV)

    And Noah began to be an farmer, and he planted a vineyard:

    American Standard Version (ASV)

    And Noah began to be a husbandman, and planted a vineyard:

    Basic English Translation (BBE)

    In those days Noah became a farmer, and he made a vine-garden.

    Webster's Revision

    And Noah began to be a husbandman, and planted a vineyard:

    World English Bible

    Noah began to be a farmer, and planted a vineyard.

    English Revised Version (ERV)

    And Noah began to be an husbandman, and planted a vineyard:

    Definitions for Genesis 9:20

    Husbandman - A farmer; one who tills the ground.

    Clarke's Commentary on Genesis 9:20

    Noah began to be a husbandman - איש האדמה ish haadamah, A man of the ground, a farmer; by his beginning to be a husbandman we are to understand his recommencing his agricultural operations, which undoubtedly he had carried on for six hundred years before, but this had been interrupted by the flood. And the transaction here mentioned might have occurred many years posterior to the deluge, even after Canaan was born and grown up, for the date of it is not fixed in the text.

    The word husband first occurs here, and scarcely appears proper, because it is always applied to man in his married state, as wife is to the woman. The etymology of the term will at once show its propriety when applied to the head of a family. Husband, is Anglo-Saxon, and simply signifies the bond of the house or family; as by him the family is formed, united, and bound together, which, on his death, is disunited and scattered.

    It is on this etymology of the word that we can account for the farmers and petty landholders being called so early as the twelfth century, husbandi, as appears in a statute of David II., king of Scotland: we may therefore safely derive the word from hus, a house, and bond from binben, to bind or tie; and this etymology appears plainer in the orthography which prevailed in the thirteenth and fourteenth centuries, in which I have often found the word written house-bond; so it is in a MS. Bible before me, written in the fourteenth century. Junius disputes this etymology, but I think on no just ground.

    Barnes' Notes on Genesis 9:20

    Then comes the prediction Genesis 9:20-27, which has a special interest, as the first prophetic utterance of man recorded in the Old Testament. The occasion of it is first stated. Noah becomes "a man of the soil." If he was before a mechanic, it is evident he must now attend to the cultivation of the soil, that he may draw from it the means of subsistence. "He planted a vineyard." God was the first planter Genesis 2:8; and since that time we hear nothing of the cultivation of trees until Noah becomes a planter. The cultivation of the vine and the manufacture of wine might have been in practice before this time, as the mention of them is merely incidental to the present narrative. But it seems likely from what follows, that, though grapes may have been in use, wine had not been extracted from them. "And was drunken." We are not in a position to estimate the amount of Noah's guilt in this case, as we do not know how far he was acquainted with the properties of wine.

    But we should take warning by the consequences, and beware of the abuse of any of God's gifts. "Ham the father of Kenaan." It is natural to suppose, as some have done, that Kennan had something to do with the guilt of this act. But there is no clear indication of this in the text, and Kenann's relationship to Ham may be again mentioned simply in anticipation of the subsequent prophecy. Ham is punished in his youngest son, who was perhaps a favorite. The intention of this act is eminently pure and befitting dutiful sons. "The garment." The loose mantle or shawl which was used for wrapping round the body when going to sleep. The actions of the sons in this unpleasant occurrence, especially that of Ham, give occasion to the following prophetic sentence: "His youngest son." This seems plainly the meaning of the phrase הקטן בנו benô haqāṭān, "his son, the little." He must be regarded here as contrasted with the other two, and therefore distinguished as the youngest.

    The manner of Scripture here is worthy of particular remark. First, the prediction takes its rise from a characteristic incident. The conduct of the brothers was of comparatively slight importance in itself, but in the disposition which it betrayed it was highly significant. Secondly, the prediction refers in terms to the near future and to the outward condition of the parties concerned. Thirdly, it foreshadows under these familiar phrases the distant future, and the inward, as well as the outward, state of the family of man. Fourthly, it lays out the destiny of the whole race from its very starting-point. These simple laws will be found to characterize the main body of the predictions of Scripture.