Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Habakkuk 1:16

    Habakkuk 1:16 Translations

    King James Version (KJV)

    Therefore they sacrifice unto their net, and burn incense unto their drag; because by them their portion is fat, and their meat plenteous.

    American King James Version (AKJV)

    Therefore they sacrifice to their net, and burn incense to their drag; because by them their portion is fat, and their meat plenteous.

    American Standard Version (ASV)

    Therefore he sacrificeth unto his net, and burneth incense unto his drag; because by them his portion is fat, and his food plenteous.

    Basic English Translation (BBE)

    For this reason he makes an offering to his net, burning perfume to his fishing-net; because by them he gets much food and his meat is fat.

    Webster's Revision

    Therefore he sacrificeth unto his net, and burneth incense unto his drag; because by them his portion is fat, and his food plenteous.

    World English Bible

    Therefore he sacrifices to his net, and burns incense to his dragnet, because by them his life is luxurious, and his food is good.

    English Revised Version (ERV)

    Therefore he sacrificeth unto his net, and burneth incense unto his drag; because by them his portion is fat, and his meat plenteous.

    Definitions for Habakkuk 1:16

    Meat - Food.

    Clarke's Commentary on Habakkuk 1:16

    They sacrifice unto their net - He had no God; he cared for none; and worshipped only his armor and himself. King Mezentius, one of the worst characters in the Aeneid of Virgil, is represented as invoking his own right hand and his spear in battle. Aen. 10:773.

    Dextra mihi Deus, et telum quod missile libro, Nunc adsint.

    "My strong right hand and sword, assert my stroke.

    Those only gods Mezentius will invoke."

    Dryden.

    And Capaneus, in Statius, gives us a more decisive proof of this self-idolatry. Thebaid, lib. x.

    Ades, O mihi dextera tantum

    Tu praeses belli, et inevitabile Numen,

    Te voco, te solum Superum contemptor adoro.

    "Only thou, my right hand, be my aid; I contemn the gods, and adore thee as the chief in battle, and the irresistible deity."

    The poet tells us that, for his impiety, Jupiter slew him with thunder.

    This was an ancient idolatry in this country, and has existed till within about a century. There are relics of it in different parts of Europe; for when military men bind themselves to accomplish any particular purpose, it is usual to lay their hand upon their sword: but formerly they kissed it, when swearing by it. With most heroes, the sword is both their Bible and their God. To the present day it is a custom among the Hindoos annually to worship the implements of their trades. See Ward.

    Barnes' Notes on Habakkuk 1:16

    Therefore they sacrifice unto their net, and burn incense unto their drag - literally he sacrifices unto his, etc. Whatever a man trusts in is his god. If a man relies to compass his end by his strength, or his wisdom, or his forethought, or his wealth, his armies or navies, these his forces are his God. So the Assyrian said Isaiah 10:13, Isaiah 10:15, "By the strength of my hand I did it; and by my wisdom, for I am prudent;" and God answered, "Shall the axe boast itself against him that heweth therewith?" The coarse forms of idolatry only embody outwardly the deep inward idolatry of the corrupt human mind. The idol is Ezekiel 14:4 "set up in the heart" first. There have not indeed been lacking savage nations, who in very deed worshiped their arms ; those of old worshiped spears as immortal gods ; Even now we are told of some North American Indians "who designate their bow and arrow as the only beneficent deities whom they know."

    Among the civilized Romans, the worship of the eagles, their standards to whom they did sacrifice , was no other nor better. The inward idolatry is only a more subtle form of the same sin, the evil spirit which shapes itself in the outward show. Here the idolatry of self is meant, which did not join creatures with God as objects of worship; but denying, Him in practice or misbelief, became aged to itself . So Habakkuk had said, this his strength is his God. His idol was himself.

    Because by them their portion is fat, and their meat plenteous - literally, is in the English margin, well-fed). All the choicest things of the world stood at his command, as Nebuchadnezzar boasted (Daniel 4:30, compare 22), and all the kingdoms of the world and their glory, all the knowledge and wisdom and learning of the world, and the whole world itself, were Satan's lawful prey Luke 4:6; John 12:31; Isaiah 49:24 Cyril: "Nebuchadnezzar, as by a hook and meshes and line, swept into his own land both Israel himself and other nations, encompassing them. Satan, as it were, by one line and net, that of sin, enclosed all, and Israel especially, on account of his impiety to Christ. "His food was choice." For Israel was chosen above the rest, as from a holy root, that of the fathers, and having the "law as a schoolmaster," and being called to the knowledge of the one true God. Yet he, having this glory and grace, was taken with the rest. They became his prey by error; but Israel, knowing Him who is by nature God, in an ungodly manner, slaying Him who was by nature His Begotten Son and who came as Man, were taken in his nets."

    Wesley's Notes on Habakkuk 1:16

    1:16 They sacrifice - Ascribe the praise of their victories. Their net - To their own contrivances, diligence, and power.