Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Hebrews 1:12

    Hebrews 1:12 Translations

    King James Version (KJV)

    And as a vesture shalt thou fold them up, and they shall be changed: but thou art the same, and thy years shall not fail.

    American King James Version (AKJV)

    And as a clothing shall you fold them up, and they shall be changed: but you are the same, and your years shall not fail.

    American Standard Version (ASV)

    And as a mantle shalt thou roll them up, As a garment, and they shall be changed: But thou art the same, And thy years shall not fail.

    Basic English Translation (BBE)

    They will be rolled up like a cloth, even like a robe, and they will be changed: but you are the same and your years will have no end.

    Webster's Revision

    And as a mantle shalt thou roll them up, As a garment, and they shall be changed: But thou art the same, And thy years shall not fail.

    World English Bible

    As a mantle, you will roll them up, and they will be changed; but you are the same. Your years will not fail."

    English Revised Version (ERV)

    And as a mantle shalt thou roll them up, As a garment, and they shall be changed: But thou art the same, And thy years shall not fail.

    Definitions for Hebrews 1:12

    Art - "Are"; second person singular.
    Vesture - Garment; cloak; clothing.

    Clarke's Commentary on Hebrews 1:12

    And they shall be changed - Not destroyed ultimately, or annihilated. They shall be changed and renewed.

    But thou art the same - These words can be said of no being but God; all others are changeable or perishable, because temporal; only that which is eternal can continue essentially, and, speaking after the manner of men, formally the same.

    Thy years shall not fail - There is in the Divine duration no circle to be run, no space to be measured, no time to be reckoned.

    All is eternity - infinite and onward.

    Barnes' Notes on Hebrews 1:12

    And as a vesture - A garment; literally something thrown around - περιβόλαιον peribolaion - and denoting properly the outer garment, the cloak or mantle; see notes, Matthew 5:40. "Shalt thou fold them up." That is, the heavens. They are represented in the Scriptures as an "expanse." or something spread out (the Hebrew text of Genesis 1:7): as a "curtain," or "tent" Isaiah 40:22, and as a "scroll" that might be spread out or rolled up like a book or volume, Isaiah 34:4; Revelation 6:14. Here they are represented as a garment or mantle that might be folded up - language borrowed from folding up and laying aside garments that are no longer fit for use. "And they shall be changed." That is, they shall be exchanged for others, or they shall give place to the new heavens and the new earth; 2 Peter 3:13. The meaning is, that the present form of the heavens and the earth is not to be permanent, but is to be succeeded by others, or to pass away, but that the Creator is to remain the same. "Thou art the same." Thou wilt not change. "And thy years shall not fail." Thou wilt exist forever unchanged. What could more clearly prove that he of whom this is spoken is immutable? Yet it is indubitably spoken of the Messiah, and must demonstrate that he is divine. These attributes cannot be conferred on a creature; and nothing can be clearer than that he who penned the Epistle believed that the Son of God was divine.

    Wesley's Notes on Hebrews 1:12

    1:12 As a mantle - With all ease. They shall be changed - Into new heavens and a new earth. But thou art eternally the same.