Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Hebrews 12:22

    Hebrews 12:22 Translations

    King James Version (KJV)

    But ye are come unto mount Sion, and unto the city of the living God, the heavenly Jerusalem, and to an innumerable company of angels,

    American King James Version (AKJV)

    But you are come to mount Sion, and to the city of the living God, the heavenly Jerusalem, and to an innumerable company of angels,

    American Standard Version (ASV)

    but ye are come unto mount Zion, and unto the city of the living God, the heavenly Jerusalem, and to innumerable hosts of angels,

    Basic English Translation (BBE)

    But you have come to the mountain of Zion, to the place of the living God, to the Jerusalem which is in heaven, and to an army of angels which may not be numbered,

    Webster's Revision

    but ye are come unto mount Zion, and unto the city of the living God, the heavenly Jerusalem, and to innumerable hosts of angels,

    World English Bible

    But you have come to Mount Zion, and to the city of the living God, the heavenly Jerusalem, and to innumerable multitudes of angels,

    English Revised Version (ERV)

    but ye are come unto mount Zion, and unto the city of the living God, the heavenly Jerusalem, and to innumerable hosts of angels,

    Clarke's Commentary on Hebrews 12:22

    But ye are come unto mount Sion - In order to enter fully into the apostle's meaning, we must observe,

    1. That the Church, which is called here the city of the living God, the heavenly Jerusalem, and mount Sion, is represented under the notion of a City.

    2. That the great assembly of believers in Christ is here opposed to the congregation of the Israelites assembled at Mount Sinai.

    3. That the innumerable company of angels is here opposed to, those angels by whom the law was ushered in, Acts 7:53; Galatians 3:19.

    4. That the Gospel first-born, whose names are written in heaven, are here opposed to the enrolled first-born among the Israelites, Exodus 24:5, Exodus 19:22.

    5. That the mediator of the new covenant, the Lord Jesus, is here opposed to Moses, the mediator of the old.

    6. And that the blood of sprinkling, of Christ, our High Priest, refers to the act of Moses, Exodus 24:8 : "And Moses took the blood, and sprinkled it on the people, and said, Behold the blood of the covenant, which the Lord hath made with you concerning all these words."

    1. The description in these verses does not refer to a heavenly state; for the terrible nature of the Mosaic dispensation is never opposed to heaven or life eternal, but to the economy of the New Testament.

    2. In heaven there is no need of a mediator, or sprinkling of blood; but these are mentioned in the state which the apostle describes.

    The heavenly Jerusalem - This phrase means the Church of the New Testament, as Schoettgen has amply proved in his dissertation on this subject.

    To an innumerable company of angels - Μυριασιν αγγελων· To myriads, tens of thousands, of angels. These are represented as the attendants upon God, when he manifests himself in any external manner to mankind. When he gave the law at Mount Sinai, it is intimated that myriads of these holy beings attended him. "The chariots of the Lord are twenty thousand, even thousands of angels; the Lord is among them as in Sinai, in the holy place;" Psalm 68:17. And when he shall come to judge the world, he will be attended with a similar company. "Thousand thousands ministered unto him, and ten thousand times ten thousand stood before him;" Daniel 7:10. In both these cases, as in several others, these seem to be, speaking after the manner of men, the body guard of the Almighty. Though angels make a part of the inhabitants of the New Jerusalem, yet they belong also to the Church below. Christ has in some sort incorporated them with his followers, for "they are all ministering spirits, sent forth to minister to them that shall be heirs of salvation," and they are all ever considered as making a part of God's subjects.

    Barnes' Notes on Hebrews 12:22

    But ye are come unto Mount Sion - You who are Christians; all who are under the new dispensation. The design is to "contrast" the Christian dispensation with the Jewish. and to show that its excellencies and advantages were far superior to the religion of their fathers. It had more to win the affections; more to elevate the soul; more to inspire with hope. It had less that was terrific and alarming; it appealed less to the fears and more to the tropes of mankind; but still apostasy from this religion could not be less terrible in its consequences than apostasy from the religion of Moses. In the passage before us, the apostle evidently contrasts Sinai with Mount Zion, and means to say that there was more about the latter that was adapted to win the heart and to preserve allegiance than there was about the former. Mount Zion literally denoted the Southern hill in Jerusalem, on which a part of the city was built.

    That part of the city was made by David and his successors the residence of the court, and soon the name Zion, was given familiarly to the whole city. Jerusalem was the center of religion in the land; the place where the temple stood, and where the worship of God was celebrated, and where God dwelt by a visible symbol, and it became the type and emblem of the holy abode where He dwells in heaven. It cannot be literally meant here that they had come to the Mount Zion in Jerusalem, for that was as true of the whole Jewish people as of those whom the apostle addressed, but it must mean that they had come to the Mount Zion of which the holy city was an emblem; to the glorious mount which is revealed as the dwelling-place of God, of angels, of saints. That is, they had "come" to this by the revelations and hopes of the gospel. They were not indeed literally in heaven, nor was that glorious city literally on earth, but the dispensation to which they had been brought was what conducted them directly up to the city of the living God, and to the holy mount where he dwelt above. The view was not confined to an earthly mountain enveloped in smoke and flame, but opened at once on the holy place where God abides. By the phrase, "ye are come," the apostle means that this was the characteristic of the new dispensation that it conducted them there, and that they were already in fact inhabitants of that glorious city. They were citizens of the heavenly Jerusalem (compare note, Philippians 3:20), and were entitled to its privileges.

    And unto the city of the living God - The city where the living God dwells - the heavenly Jerusalem; compare notes on Hebrews 11:10. God dwelt by a visible symbol in the temple at Jerusalem - and to that his people came under the old dispensation. In a more literal and glorious sense his abode is in heaven, and to that his people have now come.

    The heavenly Jerusalem - Heaven is not unfrequently represented as a magnificent city where God and angels dwelt; and the Christian revelation discloses this to Christians as certainly their final home. They should regard themselves already as dwellers in that city, and live and act as if they saw its splendor and partook of its joy. In regard to this representation of heaven as a city where God dwells, the following places may be consulted: Hebrews 11:10, Hebrews 11:14-16; Hebrews 12:28; Hebrews 13:14; Galatians 4:26; Revelation 3:12; Revelation 21:2, 10-27. It is true that Christians have not yet seen that city by the physical eye, but they look to it with the eye of faith. It is revealed to them; they are permitted by anticipation to contemplate its glories, and to feel that it is to be their eternal home. They are permitted to live and act as if they saw the glorious God whose dwelling is there, and were already surrounded by the angels and the redeemed. The apostle does not represent them as if they were expecting that it would be visibly set up on the earth, but as being now actually dwellers in that city, and bound to live and act as if they were amidst its splendors.

    And to an innumerable company of angels - The Greek here is, "to myriads (or ten thousands) of angels in an assembly or joyful convocation." The phrase "tens of thousands" is often used to denote a great and indefinite number. The word rendered "general assembly," Hebrews 12:22 - πανήγυρις panēguris - refers properly to an "assembly, or convocation of the whole people in order to celebrate any public festival or solemnity, as the public games or sacrifices; Robinson's Lexicon. It occurs nowhere else in the New Testament, and refers here to the angels viewed as assembled around the throne of God and celebrating his praises. It should be regarded as connected with the word "angels," referring to "their" convocation in heaven, and not to the church of the first-born. This construction is demanded by the Greek. Our common translation renders it as if it were to be united with the church - "to the general assembly and church of the first-born;" but the Greek will not admit of this construction.

    The interpretation which unites it with the angels is adopted now by almost all critics, and in almost all the editions of the New Testament. On the convocation of angels, see the notes on Job 1:6. The writer intends, doubtless, to contrast that joyful assemblage of the angels in heaven with those who appeared in the giving of the Law on Mount Sinai. God is always represented as surrounded by hosts of angels in heaven; see Deuteronomy 33:2; 1 Kings 22:19; Daniel 7:10; Psalm 68:17; compare notes, Hebrews 12:1; see also Revelation 5:11; Matthew 26:53; Luke 2:13. The meaning is, that under the Christian dispensation Christians in their feelings and worship become united to this vast host of holy angelic beings. it is, of course, not meant that they are "visible," but they are seen by the eye of faith. The "argument" here is, that as, in virtue of the Christian revelation, we become associated with those pure and happy spirits, we should not apostatize from such a religion, for we should regard it as honorable and glorious to be identified with them.

    Wesley's Notes on Hebrews 12:22

    12:22 But ye - Who believe in Christ. Are come - The apostle does not here speak of their coming to the church militant, but of that glorious privilege of New Testament believers, their communion with the church triumphant. But this is far more apparent to the eyes of celestial spirits than to ours which are yet veiled. St. Paul here shows an excellent knowledge of the heavenly economy, worthy of him who had been caught up into the third heaven. To mount Sion - A spiritual mountain. To the city of the living God, the heavenly Jerusalem - All these glorious titles belong to the New Testament church. And to an innumerable company - Including all that are afterwards mentioned.

Join us on Facebook!