Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Isaiah 1:15

    Isaiah 1:15 Translations

    King James Version (KJV)

    And when ye spread forth your hands, I will hide mine eyes from you: yea, when ye make many prayers, I will not hear: your hands are full of blood.

    American King James Version (AKJV)

    And when you spread forth your hands, I will hide my eyes from you: yes, when you make many prayers, I will not hear: your hands are full of blood.

    American Standard Version (ASV)

    And when ye spread forth your hands, I will hide mine eyes from you; yea, when ye make many prayers, I will not hear: your hands are full of blood.

    Basic English Translation (BBE)

    And when your hands are stretched out to me, my eyes will be turned away from you: even though you go on making prayers, I will not give ear: your hands are full of blood.

    Webster's Revision

    And when ye spread forth your hands, I will hide mine eyes from you; yea, when ye make many prayers, I will not hear: your hands are full of blood.

    World English Bible

    When you spread forth your hands, I will hide my eyes from you. Yes, when you make many prayers, I will not hear. Your hands are full of blood.

    English Revised Version (ERV)

    And when ye spread forth your hands, I will hide mine eyes from you: yea, when ye make many prayers, I will not hear: your hands are full of blood.

    Definitions for Isaiah 1:15

    Yea - Yes; certainly.

    Clarke's Commentary on Isaiah 1:15

    When ye spread - The Syriac, Septuagint, and a MS., read בפרשכם beparshecem, without the conjunction ו vau.

    Your hands "For your hands" - Αἱ γαρ χειρες - Sept. Manus enim vestrae-Vulg. They seem to have read כי ידיכם ki yedeychem.

    Barnes' Notes on Isaiah 1:15

    Ye spread forth your hands - This is an expression denoting the act of supplication. When we ask for help, we naturally stretch out our hands, as if to receive it. The expression therefore is equivalent to 'when ye pray, or implore mercy.' Compare Exodus 9:29; Exodus 17:11-12; 1 Kings 8:22.

    I will hide mine eyes ... - That is, I will not attend to, or regard your supplications. The Chaldee Paraphrase is, 'When your priests expand their hands to pray for you.'

    Your hands ... - This is given as a reason why he would not hear. The expression full of blood, denotes crime and guilt of a high order - as, in murder, the hands would be dripping in blood, and as the stain on the hands would be proof of guilt. It is probably a figurative expression, not meaning literally that they were murderers, but that they were given to rapine and injustice; to the oppression of the poor, the widow, etc. The sentiment is, that because they indulged in sin, and came, even in their prayers, with a determination still to indulge it, God would not hear them. The same sentiment is elsewhere expressed; Psalm 66:18 : 'If I regard iniquity in my heart, the Lord will not hear me;' Proverbs 28:9 : 'He that turneth away his ear from hearing the law, even his prayer shall be abomination;' Jeremiah 16:10-12; Zechariah 7:11-12; Proverbs 1:28-29. This is the reason why the prayers of sinners are not heard - But the truth is abundantly taught in the Scriptures, that if sinners will forsake their sins, the greatness of their iniquity is no obstacle to forgiveness; Isaiah 1:18; Matthew 11:28; Luke 16:11-24.

    Wesley's Notes on Isaiah 1:15

    1:15 Blood - You are guilty of murder, and oppression.