Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Isaiah 10:13

    Isaiah 10:13 Translations

    King James Version (KJV)

    For he saith, By the strength of my hand I have done it, and by my wisdom; for I am prudent: and I have removed the bounds of the people, and have robbed their treasures, and I have put down the inhabitants like a valiant man:

    American King James Version (AKJV)

    For he said, By the strength of my hand I have done it, and by my wisdom; for I am prudent: and I have removed the bounds of the people, and have robbed their treasures, and I have put down the inhabitants like a valiant man:

    American Standard Version (ASV)

    For he hath said, By the strength of my hand I have done it, and by my wisdom; for I have understanding: and I have removed the bounds of the peoples, and have robbed their treasures, and like a valiant man I have brought down them that sit on thrones :

    Basic English Translation (BBE)

    For he has said, By the strength of my hand I have done it, and by my knowledge, for I am wise: and I have taken away the limits of the peoples' lands, and the stores of their wealth have become mine; and I have made towns low in the dust, sending destruction on those living in them;

    Webster's Revision

    For he hath said, By the strength of my hand I have done it, and by my wisdom; for I have understanding: and I have removed the bounds of the peoples, and have robbed their treasures, and like a valiant man I have brought down them that sit on thrones :

    World English Bible

    For he has said, "By the strength of my hand I have done it, and by my wisdom; for I have understanding: and I have removed the boundaries of the peoples, and have robbed their treasures. Like a valiant man I have brought down their rulers.

    English Revised Version (ERV)

    For he hath said, By the strength of my hand I have done it, and by my wisdom; for I am prudent: and I have removed the bounds of the peoples, and have robbed their treasures, and I have brought down as a valiant man them that sit on thrones:

    Clarke's Commentary on Isaiah 10:13

    Like a valiant man "Strongly seated" - Twelve MSS. agree with the Keri in reading כביר kabbir, without the א aleph. And Sal. ben Melec and Kimchi thus explain it:" them who dwelled in a great and strong place I have brought down to the ground."

    Barnes' Notes on Isaiah 10:13

    For he saith - The king of Assyria saith. This verse and the following are designed to show the reason why the king of Assyria should be thus punished. It was on account of his pride, and wicked plans. He sought not the glory of God, but purposed to do evil.

    For I am prudent - I am wise; attributing his success to his own understanding, rather than to God.

    I have removed the bounds of the people - That is, 'I have changed the limits of kingdoms; I have taken away the old boundaries, and made new ones at my pleasure. I have divided them into kingdoms and provinces as I pleased.' No higher assumption of power could have been made than thus to have changed the ancient limits of empires, and remodelled them at his will. It was claiming that he had so extended his own empire, as to have effectually blotted out the ancient lines which had existed, so that they were now all one, and under his control. So a man who buys farms, and annexes them to his own, takes away the ancient limits; he runs new lines as he pleases, and unites them all into one. This was the claim which Sennacherib set up over the nations.

    Have robbed their treasures - Their hoarded wealth. This was another instance of the claim which he set up, of power and dominion. The treasures of kingdoms which had been hoarded for purposes of peace or war, he had plundered, and appropriated to his own use; compare the note at Isaiah 46:3.

    I have put down the inhabitants - I have subdued them; have vanquished them.

    As a valiant man - כאביר ka'bbı̂yr. Margin, 'Many people.' The Keri, or Hebrew marginal reading, is כביר kabbı̂yr without the Hebrew letter א, 'a mighty or, strong man.' The sense is not materially different. It is a claim that he had evinced might and valor in bringing down nations. Lowth renders it, 'Them that were strongly seated.' Noyes, 'Them that sat upon thrones.' The Chaldee renders the verse, not literally, but according to the sense, 'I have made people to migrate from province to province, and have plundered the cities that were the subjects of praise, and have brought down by strength those who dwelt in fortified places. Our translation has given the sense correctly.

    Wesley's Notes on Isaiah 10:13

    10:13 Removed - I have invaded their lands, and added them to my own dominions, Prov 22:28. Put down - Deprived of their former glory and power.