Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Isaiah 10:25

    Isaiah 10:25 Translations

    King James Version (KJV)

    For yet a very little while, and the indignation shall cease, and mine anger in their destruction.

    American King James Version (AKJV)

    For yet a very little while, and the indignation shall cease, and my anger in their destruction.

    American Standard Version (ASV)

    For yet a very little while, and the indignation against thee'shall be accomplished, and mine anger'shall be directed to his destruction.

    Basic English Translation (BBE)

    For in a very short time my passion will be over, and my wrath will be turned to their destruction.

    Webster's Revision

    For yet a very little while, and the indignation against thee'shall be accomplished, and mine anger'shall be directed to his destruction.

    World English Bible

    For yet a very little while, and the indignation against you will be accomplished, and my anger will be directed to his destruction."

    English Revised Version (ERV)

    For yet a very little while, and the indignation shall be accomplished, and mine anger, in their destruction.

    Definitions for Isaiah 10:25

    Indignation - Wrath; anger.

    Clarke's Commentary on Isaiah 10:25

    The indignation "Mine indignation" - Indignatio mea, Vulg. ἡ οργη, Sept. μου η οργη κατα σου, MS. Pachom. Μου ἡ οργη ἡ κατα σου, MS. 1. D. 2. So that זעמי zaami, or הזעם hazzaam, as one MS. has it, seems to be the true reading.

    Barnes' Notes on Isaiah 10:25

    For yet a very little while - This is designed to console them with the hope of deliverance. The threatened invasion was brief and was soon ended by the pestilence that swept off the greater part of the army of the Assyrian.

    The indignation shall cease - The anger of God against his offending people shall come to an end; his purposes of chastisement shall be completed; and the land shall be delivered.

    In their destruction - על־תבליתם ‛al-tabelı̂ytām from בלה bâlâh, to wear out; to consume; to be annihilated. It means here, that his anger would terminate in the entire annihilation of their power to injure them. Such was the complete overthrow of Sennacherib by the pestilence; 2 Kings 19:35. The word used here, occurs in this form in no other place in the Hebrew Bible, though the verb is used, and other forms of the noun. "The verb," Deuteronomy 7:4; Deuteronomy 29:5; Joshua 9:13; Nehemiah 9:21, ..."Nouns," Ezekiel 23:43; Isaiah 38:17; Jeremiah 38:11-12; Isaiah 17:14, et al.

    Wesley's Notes on Isaiah 10:25

    10:25 Indignation - Mine anger towards the Assyrian. Cease - As anger commonly does when vengeance is fully executed.