Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Isaiah 12:6

    Isaiah 12:6 Translations

    King James Version (KJV)

    Cry out and shout, thou inhabitant of Zion: for great is the Holy One of Israel in the midst of thee.

    American King James Version (AKJV)

    Cry out and shout, you inhabitant of Zion: for great is the Holy One of Israel in the middle of you.

    American Standard Version (ASV)

    Cry aloud and shout, thou inhabitant of Zion; for great in the midst of thee is the Holy One of Israel.

    Basic English Translation (BBE)

    Let your voice be sounding in a cry of joy, O daughter of Zion, for great is the Holy One of Israel among you.

    Webster's Revision

    Cry aloud and shout, thou inhabitant of Zion; for great in the midst of thee is the Holy One of Israel.

    World English Bible

    Cry aloud and shout, you inhabitant of Zion; for the Holy One of Israel is great in the midst of you!"

    English Revised Version (ERV)

    Cry aloud and shout, thou inhabitant of Zion: for great is the Holy One of Israel in the midst of thee.

    Clarke's Commentary on Isaiah 12:6

    Thou inhabitant of Zion - Not only the Jewish people, to whom his word of salvation was to be sent first; but also all members of the Church of Christ: as in them, and in his Church, the Holy One of Israel dwells. St. Paul, speaking of the mystery which had been proclaimed among the Gentiles, sums it up in these words:" which is Christ in You, the hope of glory; whom we preach, warning every man, and teaching every man in all wisdom, that we may present every man perfect in Christ Jesus;" Colossians 1:27, Colossians 1:28. Well, therefore, may the inhabitant of Zion cry oat and shout, and proclaim the greatness of her Redeemer.

    Barnes' Notes on Isaiah 12:6

    Cry out - (צהלי tsahalı̂y). This word is usually applied to the neighing of a horse Jeremiah 5:8; Jeremiah 8:16. It is also used to express joy, pleasure, exultation, by a clear and loud sound of the voice Isaiah 10:30; Isaiah 12:6; Isaiah 14:14; Isaiah 54:1; Jeremiah 31:7; Jeremiah 50:11. It is here synonymous with the numerous passages in the Psalms, and elsewhere, where the people of God are called on to exult, to shout, to make a noise as expressive of their joy Psalm 47:1; Psalm 148:1-14; Psalm 149:1-9; Isaiah 42:11; Isaiah 44:23; Jeremiah 31:7; Zephaniah 3:14; Zechariah 9:9.

    And shout - (ורני vāronı̂y). This word properly means to cry aloud Proverbs 1:20; Proverbs 8:3; to cry for help Lamentations 2:19; to raise a shout of joy, to rejoice, or exult Leviticus 9:24; Job 38:7; to praise, or celebrate with joy Psalm 33:1; Psalm 51:15; Psalm 59:17; Psalm 89:13. Here it denotes the joy in view of God's mercies, which leads to songs of exalted praise.

    Thou inhabitant of Zion - Thou that dwellest in Zion; that is, thou who art numbered with the people of God (note, Isaiah 1:8). The margin here is in accordance with the Hebrew - 'Inhabitress of Zion;' and the word used here is applicable to the people, rather than to an individual.

    For great is the Holy One of Israel - That is, God has shown himself great and worthy of praise, by the wonderful deliverance which he has worked for his people. Thus closes this beautiful hymn. It is worthy of the theme - worth to be sung by all. O, may all the redeemed join in this song of deliverance; and may the time soon come, when the beautiful vision of the poet shall be realized, in the triumphant song of redemption echoing around the world:

    'One song employs all nations; and all cry,

    "Worthy the Lamb, for he was slain for us!"

    The dwellers in the vales and on the rocks

    Shout to each other, and the mountain-tops

    From distant mountains catch the flying joy;

    Till, nation after nation taught the strain,

    Earth rolls the rapturous hosanna round.'

    "The Task" Book vi.