Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Isaiah 17:3

    Isaiah 17:3 Translations

    King James Version (KJV)

    The fortress also shall cease from Ephraim, and the kingdom from Damascus, and the remnant of Syria: they shall be as the glory of the children of Israel, saith the LORD of hosts.

    American King James Version (AKJV)

    The fortress also shall cease from Ephraim, and the kingdom from Damascus, and the remnant of Syria: they shall be as the glory of the children of Israel, said the LORD of hosts.

    American Standard Version (ASV)

    And the fortress shall cease from Ephraim, and the kingdom from Damascus, and the remnant of Syria; they shall be as the glory of the children of Israel, saith Jehovah of hosts.

    Basic English Translation (BBE)

    The strong tower has gone from Ephraim, and the kingdom from Damascus: the rest of Aram will come to destruction, and be made like the glory of the children of Israel, says the Lord of armies.

    Webster's Revision

    And the fortress shall cease from Ephraim, and the kingdom from Damascus, and the remnant of Syria; they shall be as the glory of the children of Israel, saith Jehovah of hosts.

    World English Bible

    The fortress shall cease from Ephraim, and the kingdom from Damascus, and the remnant of Syria. They will be as the glory of the children of Israel," says Yahweh of Armies.

    English Revised Version (ERV)

    The fortress also shall cease from Ephraim, and the kingdom from Damascus, and the remnant of Syria; they shall be as the glory of the children of Israel, saith the LORD of hosts.

    Clarke's Commentary on Isaiah 17:3

    The remnant of Syria "The pride of Syria" - For שאר shear, "remnant," Houbigant reads שאת seeth, "pride," answering, as the sentence seems evidently to require, to כבוד cabod, "the glory of Israel." The conjecture is so very probable that I venture to follow it.

    As the glory - בכבוד bichbod, "In the glory," is the reading of eight MSS., and ten editions.

    Barnes' Notes on Isaiah 17:3

    The fortress - The strong place of defense; the fortified place.

    Shall cease - Shall come to an end; shall cease to be, for so the word שׁבת shâbath is often used, Genesis 8:22; Isaiah 24:8; Lamentations 5:15.

    From Ephraim - The name given to the kingdom of Israel, or to the ten tribes, because Ephraim was the largest of the ten, and was a leading tribe in their councils (see the note at Isaiah 7:2). Ephraim, or the kingdom of Samaria, is mentioned here in connection with Damascus or Syria, because they were confederated together, and would be involved in the same overthrow.

    And the remnant of Syria - That which is left of the kingdom of Syria after the capital Damascus shall be destroyed.

    They shall be as the glory of the children of Israel - That is, as the defenses, or the strongly fortified towns and fastnesses of the kingdom of Israel shall pass away or be destroyed, so shall it be with the kingdom of Damascus. As they are allied with each other, they shall fare alike. The Chaldee reads this, 'And the dominion shall cease from Ephraim, and the kingdom from Damascus.'

    Wesley's Notes on Isaiah 17:3

    17:3 The fortress - All their fortresses; the singular number being put for the plural. Remnant - The remainders of Damascus and Syria shall be an headless body, a people without a king. Of Israel - Syria shall have as much glory as Israel; that is, neither of them shall have any at all.