Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Isaiah 19:12

    Isaiah 19:12 Translations

    King James Version (KJV)

    Where are they? where are thy wise men? and let them tell thee now, and let them know what the LORD of hosts hath purposed upon Egypt.

    American King James Version (AKJV)

    Where are they? where are your wise men? and let them tell you now, and let them know what the LORD of hosts has purposed on Egypt.

    American Standard Version (ASV)

    Where then are thy wise men? and let them tell thee now; and let them know what Jehovah of hosts hath purposed concerning Egypt.

    Basic English Translation (BBE)

    Where, then, are your wise men? let them make clear to you, let them give you knowledge of the purpose of the Lord of armies for Egypt.

    Webster's Revision

    Where then are thy wise men? and let them tell thee now; and let them know what Jehovah of hosts hath purposed concerning Egypt.

    World English Bible

    Where then are your wise men? Let them tell you now; and let them know what Yahweh of Armies has purposed concerning Egypt.

    English Revised Version (ERV)

    Where then are thy wise men? and let them tell thee now; and let them know what the LORD of hosts hath purposed concerning Egypt.

    Definitions for Isaiah 19:12

    Let - To hinder or obstruct.
    Tell - To number; count.

    Clarke's Commentary on Isaiah 19:12

    "Let them come" - Here too a word seems to have been left out of the text. After חכמיך chochameycha, thy wise men, two MSS., one ancient, add יבאו yibu, let them come; which, if we consider the form and construction of the sentence, has very much the appearance of being genuine: otherwise the connective conjunction at the beginning of the next member is not only superfluous but embarrassing. See also the Version of the Septuagint, in which the same deficiency is manifest.

    Let them tell thee now "And let them declare" - For ידעו yidu, let them know, perhaps we ought to read יודיעו yodiu, let them make known. - Secker. The Septuagint and Vulgate favor this reading, ειπατωισαν, let them declare.

    Barnes' Notes on Isaiah 19:12

    Where are they? - This whole verse is an appeal by the prophet to the king of Egypt respecting the counselors and soothsayers of his kingdom. The sense is, 'a time of distress and danger is evidently coming upon Egypt. They pretend to be wise; and there is now occasion for all their wisdom, and opportunity to evince it. Let them show it. Let them declare what is coming upon the nation, and take proper measures to meet and remove it; and they will then demonstrate that it would be proper for Pharaoh to repose confidence in them.' But if they could not do this, then he should not suffer himself to be deluded, and his kingdom ruined, by their counsels.