Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Isaiah 20:6

    Isaiah 20:6 Translations

    King James Version (KJV)

    And the inhabitant of this isle shall say in that day, Behold, such is our expectation, whither we flee for help to be delivered from the king of Assyria: and how shall we escape?

    American King James Version (AKJV)

    And the inhabitant of this isle shall say in that day, Behold, such is our expectation, where we flee for help to be delivered from the king of Assyria: and how shall we escape?

    American Standard Version (ASV)

    And the inhabitant of this coast-land shall say in that day, Behold, such is our expectation, whither we fled for help to be delivered from the king of Assyria: and we, how shall we escape?

    Basic English Translation (BBE)

    And those living by the sea will say in that day, See the fate of our hope to whom we went for help and salvation from the king of Assyria: what hope have we then of salvation?

    Webster's Revision

    And the inhabitant of this coast-land shall say in that day, Behold, such is our expectation, whither we fled for help to be delivered from the king of Assyria: and we, how shall we escape?

    World English Bible

    The inhabitants of this coast land will say in that day, 'Behold, this is our expectation, where we fled for help to be delivered from the king of Assyria. And we, how will we escape?'"

    English Revised Version (ERV)

    And the inhabitant of this coastland shall say in that day, Behold, such is our expectation, whither we fled for help to be delivered from the king of Assyria: and we, how shall we escape?

    Definitions for Isaiah 20:6

    Whither - Where; which place.

    Barnes' Notes on Isaiah 20:6

    And the inhabitant - The dwellers generally.

    Of this isle - The word אי 'iy "isle" is used here in the sense of "coast, or maritime" country, and is evidently applied to Palestine, or the land of Canaan, which is a narrow coast lying on the Mediterranean. That the word is often used in this sense, and may be applied to a maritime country, see the notes at Isaiah 13:22; Isaiah 41:1. The connection here requires us to understand it of Palestine.

    Shall say ... - Shall condemn their own folly in trusting in Egypt, and seeking deliverance there.

    And how shall we escape? - They shall be alarmed for their own safety, for the very nation on which they had relied had been made captive. And when the "stronger" had been subdued, how could the feeble and dependent escape a similar overthrow and captivity? All this was designed to show them the folly of trusting in the aid of another nation, and to lead them to put confidence in the God of their fathers.

    Wesley's Notes on Isaiah 20:6

    20:6 Of the country - Of this land, in which the prophet was, and to whose inhabitants, these words were uttered. Such - So vain is our hope placed upon such a people as are unable to deliver themselves.