Isaiah 24 :11

Isaiah 24 :11 Translations

King James Version (KJV)

There is a crying for wine in the streets; all joy is darkened, the mirth of the land is gone.

American King James Version (AKJV)

There is a crying for wine in the streets; all joy is darkened, the mirth of the land is gone.

American Standard Version (ASV)

There is a crying in the streets because of the wine; all joy is darkened, the mirth of the land is gone.

Basic English Translation (BBE)

There is a crying in the streets because of the wine; there is an end of all delight, the joy of the land is gone.

Webster's Revision

There is a crying for wine in the streets; all joy is darkened, the mirth of the land is gone.

World English Bible

There is a crying in the streets because of the wine. All joy is darkened. The mirth of the land is gone.

English Revised Version (ERV)

There is a crying in the streets because of the wine; all joy is darkened, the mirth of the land is gone.

Definitions for Isaiah 24 :11

Mirth - Gladness; rejoicing.

Clarke's Commentary on Isaiah 24 :11

All joy is darkened "All gladness is passed away" - For ערבה arebah, darkened, read עברה aberah, passed away, transposing a letter. Houbigant, Secker. Five of Dr. Kennicott's and five of De Rossi's MSS., several ancients add כל col, all, after משוש mesos: the Septuagint adds the same word before it.

Barnes's Commentary on Isaiah 24 :11

There is a crying for wine in the streets - The inhabitants of the city, turned from their dwellings, would cry for wine to alleviate their distress, and to sustain them in their calamity (compare Isaiah 16:8-10).

All joy is darkened - Is gone, or has departed, like the joyful light at the setting of the sun.

Wesley's Commentary on Isaiah 24 :11

24:11 A crying - Such was their gross sensuality and sottishness, that instead of crying for their sins, they did only howl for their corn, and wine, and oil, Hosea 7:14.
Bible Search:
Powered by Bible Study Tools