Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Isaiah 24:21

    Isaiah 24:21 Translations

    King James Version (KJV)

    And it shall come to pass in that day, that the LORD shall punish the host of the high ones that are on high, and the kings of the earth upon the earth.

    American King James Version (AKJV)

    And it shall come to pass in that day, that the LORD shall punish the host of the high ones that are on high, and the kings of the earth on the earth.

    American Standard Version (ASV)

    And it shall come to pass in that day, that Jehovah will punish the host of the high ones on high, and the kings of the earth upon the earth.

    Basic English Translation (BBE)

    And in that day the Lord will send punishment on the army of the high ones on high, and on the kings of the earth on the earth.

    Webster's Revision

    And it shall come to pass in that day, that Jehovah will punish the host of the high ones on high, and the kings of the earth upon the earth.

    World English Bible

    It shall happen in that day that Yahweh will punish the army of the high ones on high, and the kings of the earth on the earth.

    English Revised Version (ERV)

    And it shall come to pass in that day, that the LORD shall punish the host of the high ones on high, and the kings of the earth upon the earth.

    Clarke's Commentary on Isaiah 24:21

    On high - upon the earth - That is, the ecclesiastical and civil polity of the Jews, which shall be destroyed. The nation shall continue in a state of depression and dereliction for a long time. The image seems to be taken from the practice of the great monarchs of that time; who, when they had thrown their wretched captives into a dungeon, never gave themselves the trouble of inquiring about them; but let them lie a long time in that miserable condition, wholly destitute of relief, and disregarded. God shall at length revisit and restore his people in the last age: and then the kingdom of God shall be established in such perfection, as wholly to obscure and eclipse the glory of the temporary, typical, preparative kingdom now subsisting.

    Barnes' Notes on Isaiah 24:21

    In that day - In the time of the captivity at Babylon.

    Shall punish - Hebrew as the Margin, 'Shall visit upon' (see the note at Isaiah 10:12).

    The host of the high ones - There have been various interpretations of this expression. Jerome understands it of the host of heaven, and thinks it refers to the fact that in the day of judgment God will judge not only earthly things but celestial, and especially the sun and moon and stars, as having 'been the objects of idolatrous worship (see Deuteronomy 4:19; Daniel 8:10; Daniel 11:13). Compare Psalm 18:17; Jeremiah 25:30, where the words 'on high' are used to denote heaven. Aben Ezra supposes that by the phrase is meant angels, who preside over the governors and kings of the earth, in accordance with the ancient opinion that each kingdom was under the tutelage of guardian angels. To this Rosenmuller seems to assent, and to suppose that the beings thus referred to were evil spirits or demons to whom the kingdoms of the world were subject. Others, among whom is Grotius, have supposed that the reference is to the images of the sun, moon, and stars, which were erected in high places, and worshipped by the Assyrians. But probably the reference is to those who occupied places of power and trust in the ecclesiastical arrangement of Judea, the high priest and priests, who exercised a vast dominion over the nation, and who, in many respects, were regarded as elevated even over the kings and princes of the land. The comparison of rulers with the sun, moon, and stars, is common in the Scriptures; and this comparison was supposed especially to befit ecclesiastical rulers, who were regarded as in a particular manner the lights of the nation.

    Upon the earth - Beneath, or inferior to those who had places of the highest trust and honor. The ecclesiastical rulers are represented as occupying the superior rank; the princes and rulers in a civil sense as in a condition of less honor and responsibility. This was probably the usual mode in which the ecclesiastical and civil offices were estimated in Judea.