Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Isaiah 32:10

    Isaiah 32:10 Translations

    King James Version (KJV)

    Many days and years shall ye be troubled, ye careless women: for the vintage shall fail, the gathering shall not come.

    American King James Version (AKJV)

    Many days and years shall you be troubled, you careless women: for the vintage shall fail, the gathering shall not come.

    American Standard Version (ASV)

    For days beyond a year shall ye be troubled, ye careless women; for the vintage shall fail, the ingathering shall not come.

    Basic English Translation (BBE)

    In not much more than a year, you, who are not looking for evil, will be troubled: for the produce of the vine-gardens will be cut off, and there will be no getting in of the grapes.

    Webster's Revision

    For days beyond a year shall ye be troubled, ye careless women; for the vintage shall fail, the ingathering shall not come.

    World English Bible

    For days beyond a year you will be troubled, you careless women; for the vintage shall fail. The harvest won't come.

    English Revised Version (ERV)

    For days beyond a year shall ye be troubled, ye careless women: for the vintage shall fail, the ingathering shall not come.

    Barnes' Notes on Isaiah 32:10

    Many days and years - Margin, 'Days above a year.' This is a literal translation of the Hebrew. Septuagint, 'Make mention of a day of a year in sorrow, with hope.' Targum, 'Days with years.' Kimchi supposes it means 'two years.' Grotius supposes it means 'within three years.' Various other interpretations may be seen in Poole's Synopsis. Gesenius renders it, 'For a year's time,' according to the common expression 'a year and a day,' denoting a complete year, and supposes that it means a considerable time, a long period. The phrase literally means 'the days. upon (or beyond) a year,' and may denote a long time; as the entire days in a year would denote a long period of suffering. Lowth renders it, not in accordance with the Hebrew, 'Years upon years.' Noyes, 'One year more, and ye shall tremble.' Perhaps this expresses the sense; and then it would denote not the length of time which they would suffer, but would indicate that the calamities would soon come upon them.

    For the vintage shall fail - A large part of the wealth and the luxury of the nation consisted in the vintage. When the vine failed, there would be, of course, great distress. The sense is, that in consequence of the invasion of the Assyrians, either the people would neglect to cultivate the lands, or they would fail to collect the harvest. This might occur either from the dread of the invasion, or because the Assyrian would destroy everything in his march.

    Wesley's Notes on Isaiah 32:10

    32:10 The vintage shall fail - During the time of the Assyrian invasion. The gathering - Of the other fruits of the earth.