Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Isaiah 36:9

    Isaiah 36:9 Translations

    King James Version (KJV)

    How then wilt thou turn away the face of one captain of the least of my master's servants, and put thy trust on Egypt for chariots and for horsemen?

    American King James Version (AKJV)

    How then will you turn away the face of one captain of the least of my master's servants, and put your trust on Egypt for chariots and for horsemen?

    American Standard Version (ASV)

    How then canst thou turn away the face of one captain of the least of my master's servants, and put thy trust on Egypt for chariots and for horsemen?

    Basic English Translation (BBE)

    How then may you put to shame the least of my master's servants? and you have put your hope in Egypt for war-carriages and horsemen:

    Webster's Revision

    How then canst thou turn away the face of one captain of the least of my master's servants, and put thy trust on Egypt for chariots and for horsemen?

    World English Bible

    How then can you turn away the face of one captain of the least of my master's servants, and put your trust on Egypt for chariots and for horsemen?

    English Revised Version (ERV)

    How then canst thou turn away the face of one captain of the least of my master's servants, and put thy trust on Egypt for chariots and for horsemen?

    Barnes' Notes on Isaiah 36:9

    How then wilt thou turn away the face - The most unimportant captain in the army of Assyria commands more horsemen than this, and how can you expect to oppose even him, much more how can you be able to resist all the mighty army of the Assyrians?

    One captain of the least - The word 'captain' here (פחת pachat, construct state from פחה pechâh) denotes a prefect or governor of a province less than a satrap, an officer who was under the satrap, and subject to him. It is applied to an officer in the Assyrian empire 2 Kings 18:24; in the Chaldean empire Jeremiah 51:23; the Persian Esther 8:9; Esther 9:3; and to the prefects of Judea in the time of Solomon 1 Kings 10:15. The word is of foreign origin.