Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Isaiah 43:8

    Isaiah 43:8 Translations

    King James Version (KJV)

    Bring forth the blind people that have eyes, and the deaf that have ears.

    American King James Version (AKJV)

    Bring forth the blind people that have eyes, and the deaf that have ears.

    American Standard Version (ASV)

    Bring forth the blind people that have eyes, and the deaf that have ears.

    Basic English Translation (BBE)

    Send out the blind people who have eyes, and those who have ears, but they are shut.

    Webster's Revision

    Bring forth the blind people that have eyes, and the deaf that have ears.

    World English Bible

    Bring out the blind people who have eyes, and the deaf who have ears.

    English Revised Version (ERV)

    Bring forth the blind people that have eyes, and the deaf that have ears.

    Clarke's Commentary on Isaiah 43:8

    Bring forth the blind people that have eyes "Bring forth the people, blind, although they have eyes" - I understand this of the Gentiles, as the verse following, not of the Jews. Their natural faculties, if they had made a proper use of them, must have led them to the knowledge of the being and attributes of the one true God; "for his eternal power and Godhead," if well attended to, are clearly seen in his works, (Romans 1:20), and would have preserved them from running into the folly and absurdity of worshipping idols. They are here challenged to produce the evidence of the power and foreknowledge of their idol gods; and the Jews are just afterwards, Isaiah 43:10, appealed to as witnesses for God in this cause, therefore these latter cannot here be meant by the people blind with eyes and deaf with ears.

    Barnes' Notes on Isaiah 43:8

    Bring forth the blind people - Many have understood this of the Jews. So Vitringa, Rosenmuller, Grotius, and others understand it. But Lowth, more correctly, regards it as referring to the Gentiles. It is designed as an argument to show the superiority of God over all idols, and to demonstrate that he was able to deliver his people from captivity and exile. He appeals, therefore Isaiah 43:9, to his own people in proof of his divinity and power. None of the pagan Isaiah 43:8 had been able to predict future events, none of the pagan gods, therefore, could save; but Yahweh, who had so often foretold events that were fulfilled, was able to deliver, and of that fact his own people had had abundant evidence.

    That have eyes - They had natural faculties to see and know God (compare Romans 1:20), but they had not improved them, and they had, therefore, run into the sin and folly of idolatry. The phrase 'bring forth,' implies a solemn appeal made by God to them to enter into an argument on the subject (compare the note at Isaiah 41:1).

    Wesley's Notes on Isaiah 43:8

    43:8 Bring - O ye idolatrous Gentiles, bring forth your false gods, which have eyes but see not, and ears but hear not.