Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Isaiah 46:3

    Isaiah 46:3 Translations

    King James Version (KJV)

    Hearken unto me, O house of Jacob, and all the remnant of the house of Israel, which are borne by me from the belly, which are carried from the womb:

    American King James Version (AKJV)

    Listen to me, O house of Jacob, and all the remnant of the house of Israel, which are borne by me from the belly, which are carried from the womb:

    American Standard Version (ASV)

    Hearken unto me, O house of Jacob, and all the remnant of the house of Israel, that have been borne by me from their birth, that have been carried from the womb;

    Basic English Translation (BBE)

    Give ear to me, O family of Jacob, and all the rest of the people of Israel, who have been supported by me from their birth, and have been my care from their earliest days:

    Webster's Revision

    Hearken unto me, O house of Jacob, and all the remnant of the house of Israel, that have been borne by me from their birth, that have been carried from the womb;

    World English Bible

    "Listen to me, house of Jacob, and all the remnant of the house of Israel, that have been borne [by me] from their birth, that have been carried from the womb;

    English Revised Version (ERV)

    Hearken unto me, O house of Jacob, and all the remnant of the house of Israel, which have been borne by me from the belly, which have been carried from the womb:

    Clarke's Commentary on Isaiah 46:3

    Which are borne by me from the belly "Ye that have been borne by me from the birth" - The prophet very ingeniously, and with great force, contrasts the power of God, and his tender goodness effectually exerted towards his people, with the inability of the false gods of the heathen. He like an indulgent father had carried his people in his arms, "as a man carrieth his son," Deuteronomy 1:31. He had protected them, and delivered them from their distresses: whereas the idols of the heathen are forced to be carried about themselves and removed from place to place, with great labor and fatigue, by their worshippers; nor can they answer, or deliver their votaries, when they cry unto them.

    Moses, expostulating with God on the weight of the charge laid upon him as leader of his people, expresses that charge under the same image of a parent's carrying his children, in very strong terms: "Have I conceived all this people? have I begotten them? that thou shouldest say unto me, Carry them in thy bosom, as a nursing father beareth the sucking child, unto the land which thou swarest unto their fathers;" Numbers 11:12.

    Barnes' Notes on Isaiah 46:3

    Hearken unto me - From this view of the captive gods, the address is now turned to the Jews. The utter vanity of the idols had been set before them; and in view of that, God now addresses his own people, and entreats them to put their trust in him. The address he commences with words of great tenderness and endearment, designed to lead them to confide in him as their Father and friend.

    And all the remnant - All who were left from slaughter, and all who were borne into captivity to Babylon. The language here is all full of tenderness, and is suited to inspire them with confidence in God. The idols of the pagan, so far from being able to protect their worshippers, were themselves carried away into ignoble bondage, but Yahweh was himself able to carry his people, and to sustain them.

    Which are borne by me - Like an indulgent father, or a tender nurse, he had carried them from the very infancy of their nation. The same image occurs in Deuteronomy 1:31 : 'And in the wilderness, where thou hast seen how that the Lord thy God bare thee, as a man doth bear his son, in all the way that ye went, until ye came into thins place.' A similar figure occurs in Exodus 19:4 : 'Ye have seen, how I bare you on eagles' wings, and brought you unto myself' (so Deuteronomy 32:11-12; compare Numbers 11:12; Isaiah 63:9). All this here stands opposed to the idols of the Babylonians. They were unable to protect their people. They were themselves made captive. But God had shown the part of a father and a protector to his people in all times. He had sustained and guided them; he had never forsaken them; he had never, like the idol-gods, been compelled to leave them in the power of their enemies. From the fact that he had always, even from the infancy of their nation, thus protected them, they are called on to put their trust in him.

    Wesley's Notes on Isaiah 46:3

    46:3 Carried - Whom I have nourished, ever since you were a people, and came out of Egypt; and that as tenderly, as parents bring up their own children.