Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Isaiah 60:1

    Isaiah 60:1 Translations

    King James Version (KJV)

    Arise, shine; for thy light is come, and the glory of the LORD is risen upon thee.

    American King James Version (AKJV)

    Arise, shine; for your light is come, and the glory of the LORD is risen on you.

    American Standard Version (ASV)

    Arise, shine; for thy light is come, and the glory of Jehovah is risen upon thee.

    Basic English Translation (BBE)

    Up! let your face be bright, for your light has come, and the glory of the Lord is shining on you.

    Webster's Revision

    Arise, shine; for thy light is come, and the glory of Jehovah is risen upon thee.

    World English Bible

    "Arise, shine; for your light is come, and the glory of Yahweh is risen on you.

    English Revised Version (ERV)

    Arise, shine; for thy light is come, and the glory of the LORD is risen upon thee.

    Clarke's Commentary on Isaiah 60:1

    Arise - Call upon God through Christ, for his salvation; and,

    Shine - אורי ori, be illuminated: for till thou arise and call upon God, thou wilt never receive true light.

    For thy light is come - כי בא אורך ki ba orech, for thy light cometh. The Messiah is at the door; who, while he is a light to lighten the Gentiles, will be the glory - the effulgence, of his people Israel.

    Barnes' Notes on Isaiah 60:1

    Arise - This is evidently addressed to the church, or to Zion regarded as the seat of the church. It is represented as having been in a state of affliction and calamity (compare the notes at Isaiah 3:26; Isaiah 52:1-2). She is now called on to arise from the dust, and to impart to others the rich privileges which were conferred on her.

    Shine - (אורי 'ôrı̂y). Lowth renders this, 'Be thou enlightened.' Margin, 'Be enlightened, for thy light cometh.' Noyes, 'Enjoy light.' Septuagint Φωτίζου φωτίζου Phōtizou phōtizou - 'Be enlightened; be enlightened, O Jerusalem.' Herder renders it, 'Be light.' Vitringa regards the expression as equivalent to this, 'pass into a state of light. That is, enjoy light thyself, and impart it freely to others, Gesenius renders it, 'Shine, be bright; that is, be surrounded and resplendent with light.' The idea probably is this, 'rise now from a state of obscurity and darkness. Enter into light; enter into times of prosperity.' It is not so much a command to impart light to others as it is to be encompassed with light and glory. It is the language of prophecy rather than of command; a call rather to participate in the light that was shining than to impart it to others. The Septuagint and the Chaldee here add the name 'Jerusalem,' and regard it as addressed directly to her.

    Thy light is come - On the word 'light,' see the notes at Isaiah 58:8, Isaiah 58:10. The light here referred to is evidently that of the gospel; and when the prophet says that that light 'is come,' he throws himself into future times, and sees in vision the Messiah as having already come, and as pouring the light of salvation on a darkened church and world (compare the notes at Isaiah 9:2).

    And the glory of the Lord - There is refer once here, doubtless, to the Shechinah or visible splendor which usuallv accompanied the manifestations of God to his people (see the notes at Isaiah 4:5). As Yahweh manifested himself in visible glory to the Israelites during their journey to the promised land, so he would manifest himself in the times of the Messiah as the glorious protector and guide of his people. The divine character and perfections would be manifested like the sun rising over a darkened world.

    Is risen upon thee - As the sun rises. The word used here (זרח zârach) is commonly applied to the rising of the sun Genesis 32:31; Exodus 22:2; 2 Samuel 23:4; Psalm 104:22. The comparison of the gospel to the sun rising upon a dark world is exceedingly beautiful, and often occurs in the Bible (compare Malachi 4:2; Luke 1:78, margin.)

    Upon thee - Upon thee, in contradistinction from other nations and people. The gospel shed its first beams of glory on Jerusalem.