Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Isaiah 65:25

    Isaiah 65:25 Translations

    King James Version (KJV)

    The wolf and the lamb shall feed together, and the lion shall eat straw like the bullock: and dust shall be the serpent's meat. They shall not hurt nor destroy in all my holy mountain, saith the LORD.

    American King James Version (AKJV)

    The wolf and the lamb shall feed together, and the lion shall eat straw like the bullock: and dust shall be the serpent's meat. They shall not hurt nor destroy in all my holy mountain, said the LORD.

    American Standard Version (ASV)

    The wolf and the lamb shall feed together, and the lion shall eat straw like the ox; and dust shall be the serpent's food. They shall not hurt nor destroy in all my holy mountain, saith Jehovah.

    Basic English Translation (BBE)

    The wolf and the lamb will take their food together, and the lion will make a meal of grass like the ox: but dust will be the snake's food. There will be no cause of pain or destruction in all my holy mountain, says the Lord.

    Webster's Revision

    The wolf and the lamb shall feed together, and the lion shall eat straw like the ox; and dust shall be the serpent's food. They shall not hurt nor destroy in all my holy mountain, saith Jehovah.

    World English Bible

    The wolf and the lamb shall feed together, and the lion shall eat straw like the ox; and dust shall be the serpent's food. They shall not hurt nor destroy in all my holy mountain," says Yahweh.

    English Revised Version (ERV)

    The wolf and the lamb shall feed together, and the lion shall eat straw like the ox: and dust shall be the serpent's meat. They shall not hurt nor destroy in all my holy mountain, saith the LORD.

    Definitions for Isaiah 65:25

    Bullock - Bull; steer; ox.
    Meat - Food.

    Clarke's Commentary on Isaiah 65:25

    The wolf and the lamb, etc. - The glorious salvation which Jesus Christ procures is for men, and for men only: fallen spirits must still abide under the curse: "He took not on him the nature of angels, but the seed of Abraham."

    Shall feed together - For כאחד keechad, as one, an ancient MS. has יחדו yachdav, together; the usual word, to the same sense, but very different in the letters. The Septuagint, Syriac, and Vulgate seem to agree with the MSS. - L.

    Barnes' Notes on Isaiah 65:25

    The wolf and the lamb shall feed together - (See the notes at Isaiah 11.)

    And the lion shall eat straw - Shall eat hay or provender like the ox. The food of the lion now is flesh. Changes shall take place as great as if his nature were changed, and he should graze with the herds of the field. See a full illustration of this sentiment from the classic writors in the notes at Isaiah 11:6.

    Like the bullock - Or the ox - the cattle that herd together - for so the Hebrew word (בקר bâqâr) means. The word may be app ied to a bullock, an ox, or a cow.

    And dust shall be the serpent's meat - There is evidently here an allusion to the sentence pronounced on the serpent in Genesis 3:14. The meaning of the declaration here is, probably, that dust should continue to be the food of the serpent. The sentence on him should be perpetual. He should not be injurious to man - either by tempting him again, or by the venom of his fangs. The state of security would be as great under the Messiah as if the most deadly and poisonous kinds of reptiles should become wholly innoxious, and should not attempt to prey upon people. It is to be remembered that many of the serpent kind included under the general word used here (נחשׁ nāchâsh), were dangerous to people; and indeed a large portion of them are deadly in their bite. But in future times there will be a state of security as great as if the whole serpent tribe were innocuous and should live on the dust alone. There can be no doubt that the prophet means here to describe the passions and evil propensities of people, which have a strong resemblance to the ferocity of the wolf, or the lion, and the deadly poison of the serpent, and to say that those passions would be subdued, and that peace and concord would prevail on the earth (see the notes at Isaiah 11:8).

    They shall not hurt nor destroy - See this explained in the notes at Isaiah 11:9. All this is partially realized wherever the gospel prevails, but it will be more fully realized when that gospel shall exert its full power and shall be spread around the world.

    Wesley's Notes on Isaiah 65:25

    65:25 The wolf, and c. - God here promises to take off the fierceness of the spirits of his peoples enemies, so that they shall live quietly and peaceably together. And dust - God promises a time of tranquility to his church under the metaphor of serpents eating the dust, their proper meat, Gen 3:14, instead of flying upon men: it signifies such a time, when wicked men shall no more eat up the people of God.