Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Isaiah 9:8

    Isaiah 9:8 Translations

    King James Version (KJV)

    The Lord sent a word into Jacob, and it hath lighted upon Israel.

    American King James Version (AKJV)

    The Lord sent a word into Jacob, and it has lighted on Israel.

    American Standard Version (ASV)

    The Lord sent a word into Jacob, and it hath lighted upon Israel.

    Basic English Translation (BBE)

    The Lord has sent a word to Jacob, and it has come on Israel;

    Webster's Revision

    The Lord sent a word into Jacob, and it hath lighted upon Israel.

    World English Bible

    The Lord sent a word into Jacob, and it falls on Israel.

    English Revised Version (ERV)

    The Lord sent a word into Jacob, and it hath lighted upon Israel.

    Clarke's Commentary on Isaiah 9:8

    This whole passage reduced to its proper and entire form, and healed of the dislocation which it suffers by the absurd division of the chapters, makes a distinct prophecy, and a just poem, remarkable for the regularity of its disposition and the elegance of its plan. It has no relation to the preceding or following prophecy; though the parts, violently torn asunder, have been, on the one side and the other, patched on to them. Those relate principally to the kingdom of Judah, this is addressed exclusively to the kingdom of Israel. The subject of it is a denunciation of vengeance awaiting their crimes. It is divided into four parts, each threatening the particular punishment of some grievous offense - of their pride, of their perseverance in their vices, of their impiety, and of their injustice. To which is added a general denunciation of a farther reserve of Divine wrath, contained in a distich, before used by the prophet on a like occasion, Isaiah 5:25, and here repeated after each part. This makes the intercalary verse of the poem; or, as we call it, the burden of the song.

    "Post hoc comma (cap. Isaiah 9:4) interponitur spatium unius lineae, in Cod. 2 et 3: idemque observatur in 245. in quo nullum est spatium ad finem capitis 9." Kennicott, Var. Lect.

    "After this clause (Isaiah 9:4) is interposed the space of one line in Cod. 2 and 3. The same is likewise observed in Cod. 245, in which no space exists at the end of chap. 9."

    Isaiah 9:8

    Lord "Jehovah" - For אדני Adonai, thirty MSS. of Kennicott's, and many of De Rossi's, and three editions, read יהוה Yehovah.

    Barnes' Notes on Isaiah 9:8

    The Lord sent - Not Yahweh here, but "Adonai." It is apparent that this verse is the commencement of a new prophecy, that is not connected with that which precedes it. The strain of the preceding prophecy had respect to Judah; this is confined solely to Israel, or Ephraim. Here the division of the chapter should have been made, and should not have been again interrupted until Isaiah 10:4, where the prophecy closes. The prophecy is divided into four parts, and each part is designed to threaten a distinct judgment on some particular, prominent vice.

    I. "Crime" - their pride and ostentation, Isaiah 9:8-9. "Punishment" - the land would be invaded by the Syrians and the Philistines, Isaiah 9:11-12.

    II. "Crime" - they had apostatized from God, and the leaders had caused them to err, Isaiah 9:13, Isaiah 9:16. "Punishment" - Yahweh would cut off the chief men of the nation, Isaiah 9:14-15, Isaiah 9:17.

    III. "Crime" - prevalent wickedness in the nation, Isaiah 9:18. "Punishment" - the anger of Yahweh, consternation, anarchy, discord, and want, Isaiah 9:19-21.

    IV. "Crime" - prevalent injustice; Isaiah 10:1-2. "Punishment" - foreign invasion, and captivity; Isaiah 10:3-4.

    The poem is remarkably regular in its structure (Lowth), and happy in its illustrations. At what time it was composed is not certain, but it has strong internal evidence that it immediately followed the preceding respecting Judah.

    A word - A message, or prediction; Note, Isaiah 2:1.

    Into Jacob - Jacob was the ancestor of the nation. But the name came to be appropriated to the ten tribes, as constituting the majority of the people. It was at first used to denote all the Jews Numbers 23:7, Numbers 23:10, Numbers 23:23; Numbers 24:17, Numbers 24:19; Deuteronomy 32:9; 1 Chronicles 16:13; Psalm 14:7; Psalm 20:1; but it came, after the revolt of the ten tribes under Jeroboam, to be used often to denote them alone; Amos 6:8; Micah 1:5; Micah 3:1; Micah 5:8. The word or message which was sent, refers undoubtedly to that which immediately follows.

    And it hath lighted upon - Hebrew 'It fell.' This is but a varied expression for, he sent it to Israel.

    Israel - The same as Jacob the ten tribes - the kingdom of Ephraim.

Join us on Facebook!