Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Jeremiah 1:18

    Jeremiah 1:18 Translations

    King James Version (KJV)

    For, behold, I have made thee this day a defenced city, and an iron pillar, and brasen walls against the whole land, against the kings of Judah, against the princes thereof, against the priests thereof, and against the people of the land.

    American King James Version (AKJV)

    For, behold, I have made you this day a defended city, and an iron pillar, and brazen walls against the whole land, against the kings of Judah, against the princes thereof, against the priests thereof, and against the people of the land.

    American Standard Version (ASV)

    For, behold, I have made thee this day a fortified city, and an iron pillar, and brazen walls, against the whole land, against the kings of Judah, against the princes thereof, against the priests thereof, and against the people of the land.

    Basic English Translation (BBE)

    For see, this day have I made you a walled town, and an iron pillar, and walls of brass, against all the land, against the kings of Judah, against its captains, against its priests, and against the people of the land.

    Webster's Revision

    For, behold, I have made thee this day a fortified city, and an iron pillar, and brazen walls, against the whole land, against the kings of Judah, against the princes thereof, against the priests thereof, and against the people of the land.

    World English Bible

    For, behold, I have made you this day a fortified city, and an iron pillar, and bronze walls, against the whole land, against the kings of Judah, against its princes, against its priests, and against the people of the land.

    English Revised Version (ERV)

    For, behold, I have made thee this day a defenced city, and an iron pillar, and brasen walls, against the whole land, against the kings of Judah, against the princes thereof, against the priests thereof, and against the people of the land.

    Clarke's Commentary on Jeremiah 1:18

    I have made thee this day a defenced city, and an iron pillar, and, brazen walls - Though thou shalt be exposed to persecutions and various indignities, they shall not prevail against thee. To their attacks thou shalt be as an impregnable city; as unshaken as an iron pillar; and as imperishable as a wall of brass. None, therefore, can have less cause to apprehend danger than thou hast. The issue proved the truth of this promise: he outlived all their insults; and saw Jerusalem destroyed, and his enemies, and the enemies of his Lord, carried into captivity. Instead of חמות chomoth, walls, many MSS. and editions read חמת chomath, a wall, which corresponds with the singular nouns preceding.

    Barnes' Notes on Jeremiah 1:18

    Metaphorically the walls and fortifications of the city represent the prophet's power of patiently enduring the attacks of his enemies; while the iron pillar, supporting the whole weight of the roof Judges 16:29; 1 Kings 7:21), signifies that no trials or sufferings would crush his steadfast will.