Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Jeremiah 15:17

    Jeremiah 15:17 Translations

    King James Version (KJV)

    I sat not in the assembly of the mockers, nor rejoiced; I sat alone because of thy hand: for thou hast filled me with indignation.

    American King James Version (AKJV)

    I sat not in the assembly of the mockers, nor rejoiced; I sat alone because of your hand: for you have filled me with indignation.

    American Standard Version (ASV)

    I sat not in the assembly of them that make merry, nor rejoiced; I sat alone because of thy hand; for thou hast filled me with indignation.

    Basic English Translation (BBE)

    I did not take my seat among the band of those who are glad, and I had no joy; I kept by myself because of your hand; for you have made me full of wrath.

    Webster's Revision

    I sat not in the assembly of them that make merry, nor rejoiced; I sat alone because of thy hand; for thou hast filled me with indignation.

    World English Bible

    I didn't sit in the assembly of those who make merry, nor rejoiced; I sat alone because of your hand; for you have filled me with indignation.

    English Revised Version (ERV)

    I sat not in the assembly of them that make merry, nor rejoiced: I sat alone because of thy hand; for thou hast filled me with indignation.

    Definitions for Jeremiah 15:17

    Indignation - Wrath; anger.

    Barnes' Notes on Jeremiah 15:17

    Rather, "I sat not in the assembly of the laughers, and was merry." From the time God's words came to Jeremiah he abstained from things innocent, and a gravity came over him beyond his years.

    I sat alone because of thy hand - As a person consecrated to God he would also be "separated." See Jeremiah 1:5; compare Acts 13:2.

    With indignation - The prophet thus taught of God sees the sins of the people as offences against God, and as involving the ruin of His Church.

    Wesley's Notes on Jeremiah 15:17

    15:17 I sat not - God had all along filled his mouth with such dreadful messages, that his whole prophetical life had been to him a time of mourning and solitude, a time when he sat alone, mourning and weeping in secret for the wrath of God revealed to him against his people.