Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Jeremiah 2:23

    Jeremiah 2:23 Translations

    King James Version (KJV)

    How canst thou say, I am not polluted, I have not gone after Baalim? see thy way in the valley, know what thou hast done: thou art a swift dromedary traversing her ways;

    American King James Version (AKJV)

    How can you say, I am not polluted, I have not gone after Baalim? see your way in the valley, know what you have done: you are a swift dromedary traversing her ways;

    American Standard Version (ASV)

    How canst thou say, I am not defiled, I have not gone after the Baalim? see thy way in the valley, know what thou hast done: thou art a swift dromedary traversing her ways;

    Basic English Translation (BBE)

    How are you able to say, I am not unclean, I have not gone after the Baals? see your way in the valley, be clear about what you have done: you are a quick-footed camel twisting her way in and out;

    Webster's Revision

    How canst thou say, I am not defiled, I have not gone after the Baalim? see thy way in the valley, know what thou hast done: thou art a swift dromedary traversing her ways;

    World English Bible

    "How can you say, 'I am not defiled. I have not gone after the Baals'? See your way in the valley. Know what you have done. [You are] a swift dromedary traversing her ways;

    English Revised Version (ERV)

    How canst thou say, I am not defiled, I have not gone after the Baalim? see thy way in the valley, know what thou hast done: thou art a swift dromedary traversing her ways;

    Definitions for Jeremiah 2:23

    Art - "Are"; second person singular.
    Dromedary - A camel, or steed.
    Traversing - Turning; interweaving; entangling.

    Clarke's Commentary on Jeremiah 2:23

    See thy way in the valley - The valley of Hinnom, where they offered their own children to Moloch, an idol of the Ammonites.

    A swift dromedary traversing her ways - Dr. Blayney translates, "A fleet dromedary that hath taken to company with her." Dr. Dahler rather paraphrases, thus: -

    Semblable a une dromedaire en chaleur,

    Qui court d'une tote a l'autre.

    "Like to a dromedary in her desire for the male,

    Which runs hither and thither."

    This is an energetic comparison; and shows the unbridled attachment of those bad people to idolatry, and the abominable practices by which it was usually accompanied.

    Barnes' Notes on Jeremiah 2:23

    In their defense of themselves (compare Jeremiah 2:35), the people probably appealed to the maintenance of the daily sacrifice, and the Mosaic ritual: and even more confidently perhaps to Josiah's splendid restoration of the temple, and to the suppression of the open worship of Baal. All such pleas availed little as long as the rites of Moloch were still privately practiced.

    Thy way in the valley - i. e., of Hinnom (see 2 Kings 23:10 note). From the time of Ahaz it had been the seat of the worship of Moloch, and the prophet more than once identifies Moloch with Baal. "Way" is put metaphorically for "conduct, doings."

    Traversing - Interlacing her ways. The word describes the tangled mazes of the dromedary's course, as she runs here and there in the heat of her passion.

    Wesley's Notes on Jeremiah 2:23

    2:23 Baalim - The word is plural, as comprehensive of all their idols. Thy way - The filthiness thou hast left behind thee, whereby thou mayst be traced. Valley - Whether of Hinnom where they burnt their children in sacrifice, or in any valleys where thou hast been frequent in thy idolatries. Traversing - A metaphor taken from creatures that are hunted, that keep no direct path.