Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Jeremiah 3:24

    Jeremiah 3:24 Translations

    King James Version (KJV)

    For shame hath devoured the labour of our fathers from our youth; their flocks and their herds, their sons and their daughters.

    American King James Version (AKJV)

    For shame has devoured the labor of our fathers from our youth; their flocks and their herds, their sons and their daughters.

    American Standard Version (ASV)

    But the shameful thing hath devoured the labor of our fathers from our youth, their flocks and their herds, their sons and their daughters.

    Basic English Translation (BBE)

    But the Baal has taken all the work of our fathers from our earliest days; their flocks and their herds, their sons and their daughters.

    Webster's Revision

    But the shameful thing hath devoured the labor of our fathers from our youth, their flocks and their herds, their sons and their daughters.

    World English Bible

    But the shameful thing has devoured the labor of our fathers from our youth, their flocks and their herds, their sons and their daughters.

    English Revised Version (ERV)

    But the shameful thing hath devoured the labour of our fathers from our youth; their flocks and their herds, their sons and their daughters.

    Clarke's Commentary on Jeremiah 3:24

    For shame hath devoured - The word shame, here and in Jeremiah 11:13; Hosea 9:10, is supposed to signify Baal, the idol which they worshipped. That thing or shame which has brought you into contempt, confusion, and ruin. Sooner or later every sinner must be ashamed of his conduct; next, confounded; and, lastly, ruined by it, unless by true faith and hearty repentance he returns to the Lord.

    Barnes' Notes on Jeremiah 3:24

    For ... - And. It is the continuation of the thought in Jeremiah 3:23. Idolatry was there described as unprofitable, here as ruinous and hurtful.

    Shame - literally, the shame (Bosheth, personified), that is, "Baal." The names "Bosheth" and "Baal" are constantly interchanged. Compare Judges 6:31-32.

    Their flocks and their herds - The temperate and sober enjoyments connected with Yahweh's sacrifices led to no excess, whereas in idol-worship the people, after sitting down "to eat and drink, rose up to play," and wasted both health and substance in licentious revelry.

    Their sons ... - This probably refers to human sacrifices.

    Wesley's Notes on Jeremiah 3:24

    3:24 Shame - Sin, which causes shame, for that brought shame first into the world. Devoured - This hath been the fruit of our labour.