Jeremiah 47:2

Translations

King James Version (KJV)

Thus said the LORD; Behold, waters rise up out of the north, and shall be an overflowing flood, and shall overflow the land, and all that is therein; the city, and them that dwell therein: then the men shall cry, and all the inhabitants of the land shall howl.

American King James Version (AKJV)

Thus said the LORD; Behold, waters rise up out of the north, and shall be an overflowing flood, and shall overflow the land, and all that is therein; the city, and them that dwell therein: then the men shall cry, and all the inhabitants of the land shall howl.

American Standard Version (ASV)

Thus saith Jehovah: Behold, waters rise up out of the north, and shall become an overflowing stream, and shall overflow the land and all that is therein, the city and them that dwell therein; and the men shall cry, and all the inhabitants of the land shall wail.

Basic English Translation (BBE)

This is what the Lord has said: See, waters are coming up out of the north, and will become an overflowing stream, overflowing the land and everything in it, the town and those who are living in it; and men will give a cry, and all the people of the land will be crying out in pain.

Webster's Revision

Thus saith the LORD; Behold, waters rise out of the north, and shall be an overflowing flood, and shall overflow the land, and all that is in it; the city, and them that dwell therein: then the men shall cry, and all the inhabitants of the land shall howl.

World English Bible

Thus says Yahweh: Behold, waters rise up out of the north, and shall become an overflowing stream, and shall overflow the land and all that is therein, the city and those who dwell therein; and the men shall cry, and all the inhabitants of the land shall wail.

English Revised Version (ERV)

Thus saith the LORD: Behold, waters rise up out of the north, and shall become an overflowing stream, and shall overflow the land and all that is therein, the city and them that dwell therein: and the men shall cry, and all the inhabitants of the land shall howl.

Clarke's Jeremiah 47:2 Bible Commentary

Waters rise up out of the north - Waters is a common prophetic image for a multitude of people. The north here, as in other places of this prophecy, means Chaldea.

Barnes's Jeremiah 47:2 Bible Commentary

Waters rise up - A metaphor for the assembling of an army (compare the marginal references).

Out of the north - The Chaldaean army must cross the Euphrates at Carchemish.

An overflowing flood - Or, "torrent." To understand the metaphors of the Bible we must keep the natural phenomena of the country in mind. In Palestine rivers are torrents, dashing furiously along in the rainy seasons, and dry, or nearly so, in the summer.

All that is therein - The marginal rendering contrasts the wealth of Egypt, which forms its fullness, and the inhabitants.

Bible Search:
Powered by Bible Study Tools