Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Jeremiah 49:24

    Jeremiah 49:24 Translations

    King James Version (KJV)

    Damascus is waxed feeble, and turneth herself to flee, and fear hath seized on her: anguish and sorrows have taken her, as a woman in travail.

    American King James Version (AKJV)

    Damascus is waxed feeble, and turns herself to flee, and fear has seized on her: anguish and sorrows have taken her, as a woman in travail.

    American Standard Version (ASV)

    Damascus is waxed feeble, she turneth herself to flee, and trembling hath seized on her: anguish and sorrows have taken hold of her, as of a woman in travail.

    Basic English Translation (BBE)

    Damascus has become feeble, she is turned to flight, fear has taken her in its grip: pain and sorrows have come on her, as on a woman in birth-pains.

    Webster's Revision

    Damascus is waxed feeble, she turneth herself to flee, and trembling hath seized on her: anguish and sorrows have taken hold of her, as of a woman in travail.

    World English Bible

    Damascus has grown feeble, she turns herself to flee, and trembling has seized on her: anguish and sorrows have taken hold of her, as of a woman in travail.

    English Revised Version (ERV)

    Damascus is waxed feeble, she turneth herself to flee, and trembling hath seized on her: anguish and sorrows have taken hold of her, as of a woman in travail.

    Barnes' Notes on Jeremiah 49:24

    And turneth - Omit and. The original is a rapid sequence of unconnected sentences. "Damascus is unnerved; she turned to flee, and a trembling seized her; anguish and writhings took hold of her etc."