Jeremiah 8:1

Translations

King James Version (KJV)

At that time, said the LORD, they shall bring out the bones of the kings of Judah, and the bones of his princes, and the bones of the priests, and the bones of the prophets, and the bones of the inhabitants of Jerusalem, out of their graves:

American King James Version (AKJV)

At that time, said the LORD, they shall bring out the bones of the kings of Judah, and the bones of his princes, and the bones of the priests, and the bones of the prophets, and the bones of the inhabitants of Jerusalem, out of their graves:

American Standard Version (ASV)

At that time, saith Jehovah, they shall bring out the bones of the kings of Judah, and the bones of his princes, and the bones of the priests, and the bones of the prophets, and the bones of the inhabitants of Jerusalem, out of their graves;

Basic English Translation (BBE)

At that time, says the Lord, they will take the bones of the kings of Judah, and the bones of his rulers, and the bones of the priests, and the bones of the prophets, and the bones of the people of Jerusalem out of their resting-places:

Webster's Revision

At that time, saith the LORD, they shall bring the bones of the kings of Judah, and the bones of his princes, and the bones of the priests, and the bones of the prophets, and the bones of the inhabitants of Jerusalem, out of their graves:

World English Bible

At that time, says Yahweh, they shall bring out the bones of the kings of Judah, and the bones of his princes, and the bones of the priests, and the bones of the prophets, and the bones of the inhabitants of Jerusalem, out of their graves;

English Revised Version (ERV)

At that time, saith the LORD, they shall bring out the bones of the kings of Judah, and the bones of his princes, and the bones of the priests, and the bones of the prophets, and the bones of the inhabitants of Jerusalem, out of their graves:

Clarke's Jeremiah 8:1 Bible Commentary

They shall bring out the bones - This and the two following verses are a continuation of the preceding prophecy, and should not have been separated from the foregoing chapter.

In order to pour the utmost contempt upon the land, the victorious enemies dragged out of their graves, caves, and sepulchers, the bones of kings, princes, prophets, priests, and the principal inhabitants, and exposed them in the open air; so that they became, in the order of God's judgments, a reproach to them in the vain confidence they had in the sun, moon, and the host of heaven - all the planets and stars, whose worship they had set up in opposition to that of Jehovah. This custom of raising the bodies of the dead, and scattering their bones about, seems to have been general. It was the highest expression of hatred and contempt. Horace refers to it: -

Barbarus, heu, cineres insistet victor, et urbem

Eques sonante verberabit ungula:

Quaeque carent ventis et solibus ossa Quirini

(Nefas videre) dissipabit insolens.

Epod. 16:11.

"Barbarians fell shall wanton with success,

Scatter the city's flaming ruins wide;

Or through her streets in vengeful triumph ride,

And her great founder's hallowed ashes spurn,

That slept uninjured in the sacred urn."

Francis.

See this judgment referred to, Baruch 2:24, 25.

Barnes's Jeremiah 8:1 Bible Commentary

Not the living only but the dead shall be exposed to the ruthless violence of the enemy, who will ransack the graves of the wealthier classes.

Wesley's Jeremiah 8:1 Bible Commentary

8:1 The bones - This denotes the utter desolation of the city, not only rasing the walls, but turning up the very sepulchres which were accounted sacred, and not to be violated.

Bible Search:
Powered by Bible Study Tools