Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Jeremiah 8:7

    Jeremiah 8:7 Translations

    King James Version (KJV)

    Yea, the stork in the heaven knoweth her appointed times; and the turtle and the crane and the swallow observe the time of their coming; but my people know not the judgment of the LORD.

    American King James Version (AKJV)

    Yes, the stork in the heaven knows her appointed times; and the turtle and the crane and the swallow observe the time of their coming; but my people know not the judgment of the LORD.

    American Standard Version (ASV)

    Yea, the stork in the heavens knoweth her appointed times; and the turtle-dove and the swallow and the crane observe the time of their coming; but my people know not the law of Jehovah.

    Basic English Translation (BBE)

    Truly, the stork in the heavens is conscious of her fixed times; the dove and the swallow and the crane keep to the times of their coming; but my people have no knowledge of the law of the Lord.

    Webster's Revision

    Yea, the stork in the heavens knoweth her appointed times; and the turtle-dove and the swallow and the crane observe the time of their coming; but my people know not the law of Jehovah.

    World English Bible

    Yes, the stork in the sky knows her appointed times; and the turtledove and the swallow and the crane observe the time of their coming; but my people don't know Yahweh's law.

    English Revised Version (ERV)

    Yea, the stork in the heaven knoweth her appointed times; and the turtle and the swallow and the crane observe the time of their coming; but my people know not the ordinance of the LORD.

    Definitions for Jeremiah 8:7

    Turtle - Dove.
    Yea - Yes; certainly.

    Clarke's Commentary on Jeremiah 8:7

    Hosea has given a very elegant turn to the same image, in the way of metaphor or allegory: -

    "I drew them with human cords, with the bands of love:

    And I was to them as he that lifteth up the yoke upon their cheek;

    And I laid down their fodder before them."

    Jeremiah 8:7The stork in the heaven - The birds of passage know the times of their going and return, and punctually observe them; they obey the dictates of nature, but my people do not obey my law.

    Barnes' Notes on Jeremiah 8:7

    Jeremiah appeals to the obedience which migratory birds render to the law of their natures. The "stork" arrives in Palestine about March 21, and after a six weeks' halt departs for the north of Europe. It takes its flight by day, at a vast height in the air ("in the heaven"). The appearance of the "turtle-dove" is one of the pleasant signs of the approach of spring.

    The crane and the swallow - Rather, "the swift and the crane."