Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Job 12:24

    Job 12:24 Translations

    King James Version (KJV)

    He taketh away the heart of the chief of the people of the earth, and causeth them to wander in a wilderness where there is no way.

    American King James Version (AKJV)

    He takes away the heart of the chief of the people of the earth, and causes them to wander in a wilderness where there is no way.

    American Standard Version (ASV)

    He taketh away understanding from the chiefs of the people of the earth, And causeth them to wander in a wilderness where there is no way.

    Basic English Translation (BBE)

    He takes away the wisdom of the rulers of the earth, and sends them wandering in a waste where there is no way.

    Webster's Revision

    He taketh away understanding from the chiefs of the people of the earth, And causeth them to wander in a wilderness where there is no way.

    World English Bible

    He takes away understanding from the chiefs of the people of the earth, and causes them to wander in a wilderness where there is no way.

    English Revised Version (ERV)

    He taketh away the heart of the chiefs of the people of the earth, and causeth them to wander in a wilderness where there is no way.

    Clarke's Commentary on Job 12:24

    He taketh away the heart of the chief - Suddenly deprives the leaders of great counsels, or mighty armies of courage; so that, panic-struck, they flee when none pursueth, or are confounded when about to enter on the accomplishment of important designs.

    And causeth them to wander in a wilderness - A plain allusion to the journeyings of the Israelites in the deserts of Arabia, on their way to the promised land. Their chief, Aaron, had his courage all taken away by the clamors of the people; and so made them a molten calf to be the object of their worship, which defection from God was the cause of their wandering nearly forty years in the trackless wilderness. The reference is so marked, that it scarcely admits of a doubt; yet Houbigant and some others have called it in question, and suppose that those chiefs or heads of families which led out colonies into distant parts are principally intended. It answers too well to the case of the Israelites in the wilderness to admit of any other interpretation.

    Barnes' Notes on Job 12:24

    He taketh away the heart - The word heart here evidently means mind, intelligence, wisdom; see the notes at Job 12:3.

    Of the chief of the people - Hebrew "Heads of the people;" that is, of the rulers of the earth. The meaning is, that he leaves them to infatuated and distracted counsels. By withdrawing from them, he has power to frustrate their plans, and to leave them to an entire lack of wisdom; see the notes at Job 12:17.

    And causeth them to wander in a wilderness - They are like persons in a vast waste of pathless sands without a waymark, a guide, or a path. The perplexity and confusion of the great ones of the earth could not be more strikingly represented than by the condition of such a lost traveler.
    Book: Job