Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Job 17:5

    Job 17:5 Translations

    King James Version (KJV)

    He that speaketh flattery to his friends, even the eyes of his children shall fail.

    American King James Version (AKJV)

    He that speaks flattery to his friends, even the eyes of his children shall fail.

    American Standard Version (ASV)

    He that denounceth his friends for a prey, Even the eyes of his children shall fail.

    Basic English Translation (BBE)

    As for him who is false to his friend for a reward, light will be cut off from the eyes of his children.

    Webster's Revision

    He that denounceth his friends for a prey, Even the eyes of his children shall fail.

    World English Bible

    He who denounces his friends for a prey, Even the eyes of his children shall fail.

    English Revised Version (ERV)

    He that denounceth his friends for a prey, even the eyes of his children shall fail.

    Clarke's Commentary on Job 17:5

    He that speaketh flattery - There is a great variety of meaning given to the terms in this verse. The general sense is, The man who expects much from his friends will be disappointed: while depending on them his children's eyes may fail in looking for bread.

    Barnes' Notes on Job 17:5

    He that speaketh flattery to his friends - Noyes renders this, "He that delivers up his friend as a prey, the eyes of his children shall fail." So Wemyss, "He who delivers up his friends to plunder." Dr. Good, "He that rebuketh his friends with mildness, even the eyes of his children shall be accomplished." The Septuagint, "He announces evil for his portion; his eyes fail over his sons." The Vulgate, "He promises spoil to his companions, and the eyes of his sons fail." The word rendered "flattery" (חלק chêleq) properly means "that which is smooth, smoothness" (from חלק châlaq to be smooth); and thence it denotes "a lot" or "portion," because "a smooth stone" was anciently used to cast lots in dividing spoils; Deuteronomy 18:8. Here it is synonymous with plunder or spoil; and the idea is, that he who betrayeth his friends to the spoil or to the spoiler, the eyes of his children shall fail. The meaning in this connection is, that the friends of Job had acted as one would who should announce the residence of his neighbors to robbers, that they might come and plunder them. Instead of defending him, they had acted the part of a traitor. Schultens says that this verse is "a Gordian knot;" and most commentators regard it as such; but the above seems to give a clear and consistent meaning. It is evidently a proverb, and is designed to bear on the professed friends of Job, and to show that they had acted a fraudulent part toward him. In Job 17:4, he had said that God had hid their heart from understanding, and that wisdom had failed them. He "here" says that in addition to a want of wisdom, they were like a man who should betray his neighbors to robbers.

    Even the eyes of his children shall fail - He shall be punished. To do this is a crime, and great calamity shall come upon him, represented by the failure of the eyes of his children. Calamity is not unfrequently expressed by the loss of the eyes; see Proverbs 30:17.
    Book: Job