Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Job 20:20

    Job 20:20 Translations

    King James Version (KJV)

    Surely he shall not feel quietness in his belly, he shall not save of that which he desired.

    American King James Version (AKJV)

    Surely he shall not feel quietness in his belly, he shall not save of that which he desired.

    American Standard Version (ASV)

    Because he knew no quietness within him, He shall not save aught of that wherein he delighteth.

    Basic English Translation (BBE)

    There is no peace for him in his wealth, and no salvation for him in those things in which he took delight.

    Webster's Revision

    Because he knew no quietness within him, He shall not save aught of that wherein he delighteth.

    World English Bible

    "Because he knew no quietness within him, he shall not save anything of that in which he delights.

    English Revised Version (ERV)

    Because he knew no quietness within him, he shall not save aught of that wherein he delighteth.

    Definitions for Job 20:20

    Save - Except; besides.

    Clarke's Commentary on Job 20:20

    Surely he shall not feel quietness in his belly - I have already remarked that the word בטן beten, which we translate belly, often means in the sacred Scriptures the whole of the human trunk; the regions of the thorax and abdomen, with their contents; the heart, lungs, liver, etc., and consequently all the thoughts, purposes, and inclinations of the mind, of which those viscera were supposed to be the functionaries. The meaning seems to be, "He shall never be satisfied; he shall have an endless desire after secular good, and shall never be able to obtain what he covets."

    Barnes' Notes on Job 20:20

    Surely he shall not feel quietness - Margin, as in the Hebrew "know." The sense is, he shall not know peace or tranquility. He shall be agitated and troubled. Wemyss, however, renders this, "Because his appetite could not be satisfied." Noyes, "Because his avarice was insatiable." So Rosenmuller explains it. So the Vulgate renders it, "Nec est satiatus renter ejus." The Septuagint, "Neither is there safety to his property, nor shall he be saved by his desire." But it seems to me that the former is the sense, and that the idea is, that he should not know peace or tranquility after he had obtained the things which he had so anxiously sought.

    In his belly - Within him; in his mind or heart. The viscera in general in the Scriptures are regarded as the seat of the affections. We confine the idea now to the "heart."

    He shall not save of that which he desired - literally, he shall not "escape" with that which was an object of desire. He shall not be "delivered" from the evils which threaten him by obtaining that which he desired. All this shall be taken from him.

    Wesley's Notes on Job 20:20

    20:20 Belly - He shall have no peace in his mind. Desired - Any part of his desirable things, but shall forfeit and lose them all.
    Book: Job