Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Job 22:16

    Job 22:16 Translations

    King James Version (KJV)

    Which were cut down out of time, whose foundation was overflown with a flood:

    American King James Version (AKJV)

    Which were cut down out of time, whose foundation was overflowed with a flood:

    American Standard Version (ASV)

    Who were snatched away before their time, Whose foundation was poured out as a stream,

    Basic English Translation (BBE)

    Who were violently taken away before their time, who were overcome by the rush of waters:

    Webster's Revision

    Who were snatched away before their time, Whose foundation was poured out as a stream,

    World English Bible

    who were snatched away before their time, whose foundation was poured out as a stream,

    English Revised Version (ERV)

    Who were snatched away before their time, whose foundation was poured out as a stream:

    Clarke's Commentary on Job 22:16

    Whose foundation was overflown with a flood - The unrighteous in the days of Noah, who appear to have had an abundance of all temporal good, (Job 22:18), and who surpassed the deeds of all the former wicked, said in effect to God, Depart from us. And when Noah preached unto them the terrors of the Lord, and the necessity of repentance, they rejected his preaching with, What can the Almighty do for us? Let him do his worst; we care not for him, Job 22:17. For למו lamo, to Them, the Septuagint, Syriac, and Arabic have evidently read לנו lanu, to Us. This reading quotes their own saying; the former reading narrates it in the third person. The meaning, however, is the same.

    Barnes' Notes on Job 22:16

    Which were cut down - Who were suddenly destroyed by a flood. On the word used here (קמט qâmaṭ) see the notes at Job 16:8. It occurs only in that place and this. Its primary notion is that of drawing together or contracting - as the feet of a lamb or calf are drawn together and tied preparatory to being killed; and the meaning here is, probably, "who were huddled together by the waters," or who were driven in heaps by the deluge, so rapidly and suddenly did it come upon them.

    Out of time - Hebrew "And there was no time;" that is, it was done in a moment, or suddenly. No time was given them; no delay was granted. The floods rushed over them, and nothing could stay them.

    Whose foundation was overflown - Margin, or, "a flood was poured upon their foundation." That is, all on which they relied was swept away. The word "foundation" refers to that on which their happiness and security rested, as a house rests on its foundation, and when that is swept away the house falls.

    With a flood - Hebrew (נהר nâhâr) "river." The word is commonly applied to a river; and in the Scriptures, by way of eminence, to the Euphrates; see Isaiah 7:20, note; Isaiah 8:7, note. It may be used, however, to denote a river which is swollen, and then a flood - and it is several times rendered "flood" in the Scriptures; Job 14:11; Jonah 2:3 (where it means the sea); Joshua 24:2-3, Joshua 24:14-15; Psalm 66:6; Job 28:11; Psalm 24:2; Psalm 93:3; Sol 8:7. Prof. Lee supposes that the allusion here is to some overflowing of the Euphrates, but the reference seems to be decidedly to the deluge in the time of Noah. The "language" is such as would be used in referring to that, and the fact is just such an one as would be pertinent to the argument of Eliphaz. The fact was undoubtedly well known to all, so that a bare allusion to it would be enough.

    Wesley's Notes on Job 22:16

    22:16 Out of - Before their time. A flood - Who, together with their foundation, the earth and all their supports and enjoyments in it, were destroyed by the general deluge.
    Book: Job